Poi Poi Poi♪
Hetalia Digital Single The Best Plus α.png
Artist: Yuki Kaida
Lyrics: DY-T
Composer: DY-T
No. of albums released on: 1

Poi Poi Poi♪ (ぽいぽいぽい♪ Poi Poi Poi♪) is the first image song for the character Taiwan in the series Hetalia: Axis Powers. It is sung by Yuki Kaida, in the voice of Taiwan, as well as China in dialogue towards the end of the song.


小籠包 魯肉飯
臭豆腐 タピオカミルクティー
原材料 分かってるけど
言いたくないものは 秘密ネ
龍山寺 神様に聞くヨ
紅い月の神杯投げて 引こう おみくじ
全部忘れて ぽいぽいぽい♪
でも贈りもの こだわるネ (時計はダメヨ)
縁起とても 大事だから
不吉な言葉 ぽいぽいぽい♪
気苦労しても前向いてネ 行こうヨ!
建てたビル 台北101
九份 猫空 西門町
ガイドがときどき 参考に
ならないけど 許してネ
写真館 メイク綺麗に
チャイナドレス 着たら一緒に ポーズ決めようネ
不安な気持ち ぽいぽいぽい♪
ほら可愛くく変身だヨ (キラキラだネ)
今日の忘れたい ヤなこと
全部流して ぽいぽいぽい♪
温泉癒してくれるネ 浸かろうヨ!
「色んなトコロに温泉 100箇所以上あるゾ♪ お気に入り見つかるといいネ」
縁起とても 大事だから
不吉なコトは ぽいぽいぽい♪
いつも楽しく前向いてネ 行こうヨ!
中国: 「あいやー!台湾何やってるあるかー?」
台湾: 「あれ老師?またぷらんぷらんになりにきたんですか?」
中国: 「んなわけねぇある!あの時はひでぇ目に遭ったある...」
台湾: 「あっ老師、もしかして一緒に歌いたいですか?一緒に歌ってあげてもいいヨ」
中国: 「ほんとあるか!うれしいある~...」
台湾: 「それじゃ老師いくヨ せ~の...ら~いらいらい♪」
中国: 「もしもわる... あってねぇあるー!」
台湾: 「あ、老師間違えたヨ ごめんネ」

Oishii yasui ryouri de
Minna yorokonde hoshii yo
Xiǎo lóng bāo, Lǔ ròu fàn
Chòu dòu fu, Tapioka-miruku-thii
Genzairyou wakatteru kedo
Iitakunai mono wa himitsu ne
Minna totemo shinsetsu da yo
Sukuutaa notte dekakeyo
Lóng shān sì, kami-sama ni kiku yo
Akai tsuki no Shēn pèi nagete hikou omikuji
Moshimo warui kekka detemo
Zenbu wasurete poipoipoi♪
Demo okurimono kodawaru ne (Tokei wa dame yo)
Engi totemo daiji dakara
Fukitsu na kotoba poipoipoi♪
Kigurou shitemo mae muite ne Ikou yo!
Ippai engi katuide
Tateta biru Tái běi Yī líng yī
Engi ii suuji no "hachi"
Ooku toriireteru yo
Jiǔ fèn, Mao kŏng, Xī mén dìng
Ii toko madamada aru yo
Gaido ga tokidoki sankou ni
Naranai kedo yurushite ne
Xiě Zhēn Guǎn Meiku kirei ni
Chaina-doresu kitara issho ni Poozu kimeyou ne
Moshimo jishin nai toki demo
Fuan na kimochi poipoipoi♪
Hora kawaiku henshin da yo (kirakira da ne)
Kyou no wasuretai yana koto
Zenbu nagashite poipoipoi♪
Onsen iyashitekureru ne Tsukarou yo!
"Ironna tokoro ni onsen hyakkasho ijou aru zo♪ Okiniiri mitsukaruto ii ne"
Ume wa chiisai hana dakedo
Itsuka oishii mi ni naru
Minna ni egao kureru yo
Engi totemo daiji dakara
Fukitsu na koto wa poipoipoi♪
Itsumo tanoshiku mae muite ne Ikou yo!
Chuugoku: "Aiyaa!Taiwan nani yatteru aru ka?"
Taiwan: "Are sense?[1] Mata puranpuran ni narini kitan desuka?"
Chuugoku: "'Nnawake nee aru! Ano toki wa hidee me ni atta aru..."
Taiwan: "A,sense, moshikashite issho ni utaitai desuka? Issho ni utatte agetemo ii yo"
Chuugoku: "Honto aru ka! Ureshii aru..."
Taiwan: "Sore ja sense iku yo. Seeno...raairairai♪"
Chuugoku: "Moshimo waru... Atte nee aru!"
Taiwan: "A,sense machigaeta yo. Gomen ne"

  1. 老師 is pronounceed "Lǎo shi" in Chinese. But in this song, it's pronounced "sense" that is a corruption from Japanese word "sensei ((先生))", because Taiwan calls China in this way in the manga.

I want everyone to enjoy
Delicious and cheap cuisine!
Xiaolongbao,[1] Luroufan[2]
Stinky tofu,[3] Tapioca milk tea[4]
I know their ingredients but
The things I don't want to say are a secret, you know?
Everyone's so kind!
Let's get on a scooter and go for a ride!
Listen to the god at Longshan Temple[5]
Cast the red moons in god's cup, pull out the fortune
If I get a bad outcome,
I forget all about it and poi poi poi♪[6]
But I'm picky about presents, you know. (No clocks!)[7]
Omens are really important
So unlucky words have got to poi poi poi♪
I worry, but I keep looking forward, you know? Let's go!
There's a lot of good luck
In that Taipei 101[8]
I gather as much lucky eights
As I can, you know!
Jiufen,[9] Maokong,[10] Ximending[11]
That's not all the good places I've got!
The tour guide has to look them up
From time to time, but forgive her, okay?
Let's go to a photo studio, put on some make up
Wear qipao[12] and choose a pose together♪
When you don't have any confidence
Make those worries go poi poi poi
Look, you're cuter now! (You're sparkling!)
The bad things you want to forget today
Wash them all away and poi poi poi♪
Let the hot spring make you feel better, alright? Let's get soaked!
"I've got a lot of nice hot springs - there are more than a hundred of them, you know♪ Look for your favorite one!"
Plum blossoms are small flowers but
They'll definitely bear fruit one day
And put a smile on everyone's faces
Omens are really important
So unlucky words have got to poi poi poi♪
I always have fun and keep looking forward, you know? Let's go!
China: "Aiya-! Taiwan, what are you doing?"
Taiwan: "Oh, Teacher? Are your joints dislocated again?"
China: "No! I was having a bad day that time..."
Taiwan: "Ah, Teacher, maybe you wanted to sing with me? It's okay, I'll let you sing!"
China: "Really?! I'm so happy~..."
Taiwan: "Let's go, Teacher! One, two..."
China: "If I get a bad..."
Taiwan: "La~i lai lai♪"[13]
China: "Those aren't the lyrics!"
Taiwan: "Ah, Teacher made a mistake! Sorry!"

  1. A type of Chinese steamed bun from the Jiangnan region
  2. Minced pork rice
  3. A Chinese form of fermented tofu that has a strong odor
  4. Also known as bubble tea
  5. Chinese folk religious temple in Taipei
  6. "Poi" is a (imitative) word of Japanese that means "chuck away" or "throw away".
  7. Because 送鐘(give a clock) is pronounced "sòng zhōng" same as 送終(attend on a deathbed) in Chinese.
  8. A skyscraper in Taipei
  9. Lit. "Nine portions"; a mountain area in New Taipei City
  10. Lit. "Cat hole"; a popular place for tea culture in Taipei
  11. A shopping district in Taipei
  12. A Chinese-style dress
  13. The introduction of Aiyaa Four Thousand Years


It was initially released exclusively as a digital download, but was later released on the album Hetalia Digital Single The Best Plus α, on August 10, 2012.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.