Hetalia Archives
(I'm keeping some Japanese in the English part, as all the other countries get to have their own languages included in it, so I figured the same should apply for Japan.)
 
No edit summary
Line 93: Line 93:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo
   
 
Tsutanai ashidori desuga "Issho ni odorimasen ka?"
Mawaru chikyuu rondo
 
   
 
Sakura ga hirahira nihonshu de kanpai
Tsutanai ashidori desuga
 
   
 
Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."
"Issho ni odorimasen ka?"
 
   
   
   
 
Aa, itadakitai hosome no shirataki no nikujaga wo
Sakura ga hirahira
 
   
 
Aa, appare desu hakumai to misoshiru de
Nihonshu de kanpai
 
 
Meguru meguru kisetsu ni
 
 
"Konnichiwa, Nihon desu."
 
 
 
 
Aa, itadakitai
 
 
Hosome no shirataki no nikujaga wo
 
 
Aa, appare desu
 
 
Hakumai to misoshiru de
 
   
   
Line 127: Line 113:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo
 
Wa ni natte rondo
 
   
 
Hana ya tori ya kaze ya tsuki to utaimashou
 
Hana ya tori ya kaze ya tsuki to utaimashou
   
Mawashimashou chikyuu watashitachi no
+
Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no
   
 
Hetalia!
 
Hetalia!
Line 139: Line 123:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo
   
 
Hana no miyako Kyouto de "Issho ni odorimasen"
Mawaru chikyuu rondo
 
   
Hana no miyako Kyouto de
 
   
"Issho ni odorimasen?"
 
   
 
Hanabi ga dondon! Suki desu omatsuri
   
 
Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."
   
Hanabi ga dondon!
 
   
Suki desu omatsuri
 
   
 
Aa, ukagaimasu ochagashi furumai bunka kouryuu
Meguru meguru kisetsu ni
 
   
  +
Aa, todokemashou sekaijuu no minasama ni
"Konnichiwa, Nihon desu."
 
 
 
 
Aa, ukagaimasu
 
 
Ochagashi furumai bunka kouryuu
 
 
Aa, todokemashou
 
 
Sekaijuu no minasama ni
 
   
   
Line 173: Line 145:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo
 
Wa ni natte rondo
 
   
 
Fuji wo koete umi mo koete utaimashou
 
Fuji wo koete umi mo koete utaimashou
   
Mawashimashou chikyuu watashitachi no
+
Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no
   
 
Hetalia!
 
Hetalia!
Line 185: Line 155:
   
   
Saa, mairimashou
+
Saa, mairimashou bushi no tamashii wo futokoro ni
 
Bushi no tamashii wo futokoro ni
 
   
 
Atarashiki sekai e no mon wo tatakimashou
 
Atarashiki sekai e no mon wo tatakimashou
Line 193: Line 161:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo
   
 
Ochiyuku shiroi yuki to "Issho ni odorimashou!"
Mawaru chikyuu rondo
 
   
Ochiyuku shiroi yuki to
 
   
"Issho ni odorimashou!"
 
   
 
Shiawase no mahou anata e no “u… uin… ku….”
   
 
Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."
   
Shiawase no mahou
 
   
Anata e no “u… uin… ku….”
 
   
 
Sore tanoshii desu kirabiyaka na sekai e “Youkoso oidekudasaimashita.”
Meguru meguru kisetsu ni
 
   
 
Saa, kokoro kara omotenashi itashimasu
"Konnichiwa, Nihon desu."
 
 
 
 
Sore tanoshii desu
 
 
Kirabiyaka na sekai e “Youkoso oidekudasaimashita.”
 
 
Saa, kokoro kara
 
 
Omotenashi itashimasu
 
   
   
Line 227: Line 183:
   
   
Mawaru mawaru te wo tori
+
Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo
 
Wa ni natte rondo
 
   
 
Minasama to issho ni utaimashou
 
Minasama to issho ni utaimashou
   
Mawashimashou chikyuu watashitachi no
+
Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no
   
 
Hetalia!
 
Hetalia!
Line 242: Line 196:
   
   
Spinning, spinning, hand-in-hand
+
Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the world spinning round
 
It’s the world spinning round
 
   
 
Although I have a clumsy gait, “would you dance with me?”
 
Although I have a clumsy gait, “would you dance with me?”
Line 254: Line 206:
   
   
Ah~ I want to eat
+
Ah~ I want to eat the thin shirataki with nikujaga!
   
 
Ah~ It’s splendid with white rice and miso soup!
the thin shirataki with nikujaga!
 
   
Ah~ It’s splendid
 
   
with white rice and miso soup!
 
   
 
Spinning, spinning, hand-in-hand. Make a circle round
 
 
Spinning, spinning, hand-in-hand
 
 
Make a circle round
 
   
 
With the flowers, birds, wind and moon, let’s sing.
 
With the flowers, birds, wind and moon, let’s sing.
   
Spin, world! It’s our Hetalia!
+
Spin, world! It’s our
   
  +
Hetalia!
   
   
Spinning, spinning, hand-in-hand
 
   
It’s the world spinning round
+
Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the world spinning round
   
 
In the Kyoto Flower Festival… “don’t dance together!”
 
In the Kyoto Flower Festival… “don’t dance together!”
Line 286: Line 232:
   
   
Ah~ I ask of you
+
Ah~ I ask of you to behave yourself over teacakes and cultural exchange
   
 
Ah~ Let’s deliver them to everyone around the world!
to behave yourself over teacakes and cultural exchange
 
   
Ah~ Let’s deliver them
 
   
to everyone around the world!
 
   
 
Spinning, spinning, hand-in-hand, make a circle round
   
 
Sing over Mount. Fuji and the sea beyond!
   
 
Spin, world! It’s our
Spinning, spinning, hand-in-hand
 
   
  +
Hetalia!
make a circle round
 
 
Sing over Mount. Fuji and the sea beyond!
 
 
Spin, world! It’s our Hetalia!
 
   
   
Line 312: Line 254:
   
   
Spinning, spinning, hand-in-hand
+
Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the wold spinning round
 
It’s the wold spinning round
 
   
 
In the white, falling snow… “let us dance together!”
 
In the white, falling snow… “let us dance together!”
Line 332: Line 272:
   
   
Spinning, spinning, hand-in-hand
+
Spinning, spinning, hand-in-hand. Make a circle round
 
Make a circle round
 
   
 
Everyone, let’s sing together!
 
Everyone, let’s sing together!
   
Spin, world! It’s our Hetalia!
+
Spin, world! It’s our
  +
  +
Hetalia!

Revision as of 03:21, 15 March 2014

Kanji

「ロンド…ですか。少々不慣れではありますが、私も日本男児、やる時はやりますよ!」


まわるまわる手を取り、まわる地球ロンド

つたない足取りですが一緒に踊りませんか?

桜がひらひら日本酒で乾杯

めぐるめぐる季節にこんにちは日本です


嗚呼戴きたい 細めの白滝の肉じゃがを

嗚呼天晴です 白米と味噌汁で

「これぞお袋の味です」


まわるまわる手を取り、輪になってロンド

花や鳥や風や月と歌いましょう

回しましょう地球 私たちのヘタリア


まわるまわる手を取り、まわる地球ロンド

花の都京都で一緒に踊りませんか?

花火がドンドン!好きですお祭り

めぐるめぐる季節にこんにちは日本です

 

嗚呼伺います お茶菓子ふるまい文化交流

嗚呼届けましょう 世界中の皆様に

「みたらしのお団子にお茶をいかがですか?」


まわるまわる手を取り、輪になってロンド

富士を超えて海も越えて歌いましょう

回しましょう地球 私たちのヘタリア


さあ参りましょう 武士の魂を懐に

新しき世界への門を叩きましょう


まわるまわる手を取り、まわる地球ロンド

落ちゆく白い雪と一緒に踊りましょう

幸せの魔法 あなたへのウ…ウイン…ク…

めぐるめぐる季節にこんにちは日本です


そーれ楽しいです きらびやかな世界へようこそおいで下さいました

さあ心からおもてなし致します

「ああ…皆さん桜のつぼみがつきましたよ」


まわるまわる手を取り、輪になってロンド

皆様と一緒に歌いましょう

回しましょう地球私たちのヘタリア

Romaji

"Rondo… desu ka? Shoushou funareta arimasuga, watashi mo nihondanji… yarutoki ga yarimasu yo!"


Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo

Tsutanai ashidori desuga "Issho ni odorimasen ka?"

Sakura ga hirahira nihonshu de kanpai

Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."


Aa, itadakitai hosome no shirataki no nikujaga wo

Aa, appare desu hakumai to misoshiru de


"Kore ga ofukuro no aji desu!"


Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo

Hana ya tori ya kaze ya tsuki to utaimashou

Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no

Hetalia!


Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo

Hana no miyako Kyouto de "Issho ni odorimasen"


Hanabi ga dondon! Suki desu omatsuri

Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."


Aa, ukagaimasu ochagashi furumai bunka kouryuu

Aa, todokemashou sekaijuu no minasama ni


"Utadashi no odan nomi ocha wo ikaga desu ka?"


Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo

Fuji wo koete umi mo koete utaimashou

Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no

Hetalia!


Saa, mairimashou bushi no tamashii wo futokoro ni

Atarashiki sekai e no mon wo tatakimashou


Mawaru mawaru te wo tori, mawaru chikyuu rondo

Ochiyuku shiroi yuki to "Issho ni odorimashou!"


Shiawase no mahou anata e no “u… uin… ku….”

Meguru meguru kisetsu ni "Konnichiwa, Nihon desu."


Sore tanoshii desu kirabiyaka na sekai e “Youkoso oidekudasaimashita.”

Saa, kokoro kara omotenashi itashimasu


"Aa… minasan, sakura no tsubomi ga tsukimashita yo."


Mawaru mawaru te wo tori, wa ni natte rondo

Minasama to issho ni utaimashou

Mawashimashou chikyuu! Watashitachi no

Hetalia!

English lyrics

“’Rondo’…? I’m not really used to that, but I am a Japanese man… I’ll do what I must!”


Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the world spinning round

Although I have a clumsy gait, “would you dance with me?”

Fluttering sakura blossoms, and a toast with sake

With the ever changing seasons; “こんにちわ日本です”


Ah~ I want to eat the thin shirataki with nikujaga!

Ah~ It’s splendid with white rice and miso soup!


Spinning, spinning, hand-in-hand. Make a circle round

With the flowers, birds, wind and moon, let’s sing.

Spin, world! It’s our

Hetalia!


Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the world spinning round

In the Kyoto Flower Festival… “don’t dance together!”

Rapid fireworks in the festivals I love

With the ever-changing seasons, “こんにちわ日本です”


Ah~ I ask of you to behave yourself over teacakes and cultural exchange

Ah~ Let’s deliver them to everyone around the world!


Spinning, spinning, hand-in-hand, make a circle round

Sing over Mount. Fuji and the sea beyond!

Spin, world! It’s our

Hetalia!


Let’s go visit the soul of the samurai

and strike open a gate to a new world!


Spinning, spinning, hand-in-hand, it’s the wold spinning round

In the white, falling snow… “let us dance together!”

The magic of happiness w-winks to you…

With the ever-changing seasons, “こんにちわ日本です”


This is a fun and sparkling world… “to which I welcome you to…!”

So, come. I sincerely welcome you!

“Ah, everyone… I really love to see the sakura blossoms…”


Spinning, spinning, hand-in-hand. Make a circle round

Everyone, let’s sing together!

Spin, world! It’s our

Hetalia!