(Romaji Lyrics)
Line 70: Line 70:
Jitto mite osoroi<br />
Jitto mite osoroi<br />
Onii-sama to osoroi<br />
Onii-sama to osoroi<br />
Rihitenshutain desu<br /><br />
Liechtenstein (lifts stein) desu<br /><br />
Aa hitofude de<br />
Aa hitofude de<br />
Mieru subarashii sekai<br />
Mieru subarashii sekai<br />

Revision as of 04:04, June 15, 2012

Marukaite Chikyuu (Liechtenstein)
まるかいて地球 リヒテンシュタイン版
Artist: Rie Kugimiya
Lyrics: YUMIKO
Composer: Conisch
Arrangement: Saki
No. of albums released on: 1

Marukaite Chikyuu is the ending theme to Hetalia: Axis Powers. This song was released on a special CD that came with the sixth anime DVD. This alternate version was rewritten to reflect culture in Liechtenstein. It is sung by Rie Kugimiya

Kanji Lyrics

あらあら Vati ご機嫌麗しゅう
ねぇねぇ Mutti ねぇねぇ Mutti
昔に食べた Käsefondue(ケーゼフォンデュ)の



ああ 一筆で
見える 素晴らしい世界
お兄さまとの 往来は

『入国スタンプの代わりに 王冠の入ったスタンプをさしあげます』



つくる 幸せのレシピ
お兄さまが 選ぶものなら

心強いのですが 絵が可愛らしくて…』

ねぇねぇ Bruder どきどきいたします
ねぇねぇ Bruder ねぇねぇ Bruder



わたしからの ささやかなお礼です

Romaji Lyrics

Araara Vati gokigen uruwashuu
Nee nee Mutti nee nee Mutti
Mukashi ni tabeta KEEZEFONDU no
ano aji ga wasurerarenai no desu

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Rihitenshutain desu

Marukaite osoroi
Jitto mite osoroi
Onii-sama to osoroi
Liechtenstein (lifts stein) desu

Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Onii-sama to no ourai wa
Jiyuu desu

"Nyuukoku sutanpu no kawari ni, oukan no haitta sutanpu wo sashiage masu"

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Rihitenshutain desu

Marukaite saihou ♪
Kossorito saihou ♪
Hizuke kawatte mo saihou ♪
Rihitenshutain desu

Osoroi no zairyou de
Tsukuru shiawase no reshipi
onii-sama ga erabu mono nara
Nandemo REEKEE

"Itsumo iroiro na koto wo oshiete kudasaru nii-sama
kokorozuyoi no desu ga ega kawairashikute..."

Nee nee Bruder dokidoki itashimasu
Nee nee Bruder nee nee Bruder
Sono kawairashii egara de
Suteki na kitte wo tsukuritai no desu

Haiteku na koto mo
Omakase kudasai

"Kyoukou de ie mo mawari mo boroboro deshita
taberumono mo manzoku ni nakatta toki
Tasukete kudasatta no ga
nii-sama deshita..."

Nii-sama no tame ni
pajama wo tsukurimashita
Watashi kara no sasayaka na orei desu

Translated Lyrics

Oh my, Vati[1], good day to you

Hey, hey, Mutti[2], hey, hey, Mutti

The Käsefondue[3] that I ate a long time ago

I can't forget the taste of it

Draw a circle, it's the Earth

Draw a circle, it's the Earth

Draw a circle, it's the Earth

I am Liechtenstein

Draw a circle, it's matching

Looking closely, it's matching

It's matching big brother

I am Liechtenstein

Ah, with just one stroke of paint,

A wonderful world can be seen

Visiting big brother is something

I can do freely

"Rather than an immigration stamp, I will give you a stamp with a crown."[4]

Draw a circle, it's the Earth

Draw a circle, it's the Earth

Draw a circle, it's the Earth

I am Liechtenstein

Draw a circle, sewing ♪

Secretly, sewing ♪

Even though I change the date, sewing ♪

I am Liechtenstein

With matching ingredients,

I can make a recipe of happiness

If big brother asks it of me,

I can make anything lecker[5]

"Always, big brother, who teaches me many things

He has a strong heart, but his drawings are very cute looking..."

Hey, hey, Bruder[6], it's exciting

Hey, hey, Bruder, hey, hey Bruder

With that cute looking picture,

I want to make a wonderful stamp

For matters of high technology as well,

Please leave them to me

"Because of the depression, my house and everywhere around me was a mess

At the time that things to eat were running out,

The one who saved me was

Big brother…"

For big brother,

I have made pajamas

From me, this is a small amount

Of thanks

  1. father
  2. mother
  3. cheese fondue
  4. Though Liechtenstein has no immigration stamp or reason to perform inspections herself, she gives out stamps that feature her royal crown to tourists.
  5. delicious
  6. brother


This song was only released on the special CD that came with the volume 6 volume DVD. It was released on December 22, 2009.


  • after the instrumental break, a small accordion like instrument can be heard playing Vrenili, an old folk song from liechtenstein.
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.