Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
{{Song
 
{{Song
  +
  +
  +
 
|name = Marukaite Chikyuu (Liechtenstein)
 
|name = Marukaite Chikyuu (Liechtenstein)
 
|jname = まるかいて地球 リヒテンシュタイン版
 
|jname = まるかいて地球 リヒテンシュタイン版
|image = [[Image:Hetalia_vol_6.png|300px]]
+
|image = [[Image:HetaliaEND.png|200px]]
 
|artist = [[Rie Kugimiya]]
 
|artist = [[Rie Kugimiya]]
 
|lyrics = YUMIKO
 
|lyrics = YUMIKO
 
|composer = [[Conisch]]
 
|composer = [[Conisch]]
 
|arrangement = Saki
 
|arrangement = Saki
|albums = 2
+
|albums = 1
  +
}}<br />'''Marukaite Chikyuu''' is the ending theme to '''Hetalia: Axis Powers'''. This song was released on a special CD that came with the sixth anime DVD. This alternate version was rewritten to reflect culture in Liechtenstein. It is sung by [[Rie Kugimiya]]
}}
 
'''Marukaite Chikyuu''' (まるかいて地球 リヒテンシュタイン版 ''Maru kaite Chikyū Rihitenshutain-ban'', lit. "Draw a circle (it's the) Earth - Liechtenstein Edition") is the ending theme for the anime series '''''Hetalia: Axis Powers'''''. This alternate version of the song was rewritten to reflect the life and culture in [[Liechtenstein]]. It is sung by [[Rie Kugimiya]] in the voice of Liechtenstein.
 
==Lyrics==
 
<tabber>
 
Kanji=
 
あらあら Vati ご機嫌麗しゅう<br />
 
ねぇねぇ Mutti ねぇねぇ Mutti<br />
 
昔に食べた Käsefondue(ケーゼフォンデュ)の<br />
 
あの味が忘れられないのです<br />
 
   
  +
== Original Lyrics ==
まるかいて地球<br />
 
  +
あらあら Vati ご機嫌麗しゅう<br />ねぇねぇ Mutti ねぇねぇ Mutti<br />昔に食べた Käsefondue(ケーゼフォンデュ)の<br />あの味が忘れられないのです<br /><br />まるかいて地球 <br />まるかいて地球<br />まるかいて地球 <br />リヒテンシュタインです<br /><br />まるかいてお揃い <br />じっとみてお揃い<br />お兄さまとお揃い <br />リヒテンシュタインです<br /><br />ああ 一筆で <br />見える 素晴らしい世界<br />お兄さまとの 往来は <br />自由です<br /><br />『入国スタンプの代わりに 王冠の入ったスタンプをさしあげます』<br /><br />まるかいて地球<br />まるかいて地球<br />まるかいて地球<br />リヒテンシュタインです<br /><br />まるかいて裁縫♪<br />こっそりと裁縫♪<br />日付変わっても裁縫♪<br />リヒテンシュタインです<br /><br />お揃いの材料で<br />つくる 幸せのレシピ<br />お兄さまが 選ぶものなら<br />何でもLecker(レーケー)<br /><br />『いつも色々なことを教えてくださるお兄さま<br />心強いのですが 絵が可愛らしくて…』<br /><br />ねぇねぇ Bruder どきどきいたします<br />ねぇねぇ Bruder ねぇねぇ Bruder<br />その可愛らしい絵柄で<br />素敵な切手をつくりたいのです<br /><br />ハイテクなことも <br />お任せください<br /><br />『恐慌で家も周りもボロボロでした<br />食べるものも満足になかった時<br />助けてくださったのが <br />兄さまでした…』<br /><br />お兄さまのために <br />パジャマをつくりました<br />わたしからの ささやかなお礼です
まるかいて地球<br />
 
まるかいて地球 <br />
 
リヒテンシュタインです<br />
 
   
まるかいてお揃い<br />じっとみてお揃い<br />
 
お兄さまとお揃い<br />
 
リヒテンシュタインです<br />
 
   
ああ 一筆で<br />
 
見える 素晴らしい世界<br />
 
お兄さまとの 往来は<br />
 
自由です<br />
 
   
  +
== Romanized Lyrics ==
『入国スタンプの代わりに 王冠の入ったスタンプをさしあげます』<br />
 
  +
araara Vati gokigen uruwashuu<br />nee nee Mutti nee nee Mutti<br />mukashi ni tabeta KEEZEFONDU no<br />ano aji ga wasurerarenai no desu<br /><br />marukaite chikyuu<br />marukaite chikyuu<br />marukaite chikyuu<br />rihitenshutain desu<br /><br />marukaite osoroi<br />jitto mite osoroi<br />onii-sama to osoroi<br />rihitenshutain desu<br /><br />aa hitofude de<br />mieru subarashii sekai<br />onii-sama to no ourai wa<br />jiyuu desu<br /><br />"nyuukoku sutanpu no kawari ni oukan no haitta sutanpu wo sashiage masu"<br /><br />marukaite chikyuu<br />marukaite chikyuu<br />marukaite chikyuu<br />rihitenshutain desu<br /><br />marukaite saihoo ♪<br />kossorito saihoo ♪<br />hizuke kawatte mo saihoo ♪<br />rihitenshutain desu<br /><br />osoroi no zairyou de<br />tsukuru shiawase no reshipi<br />onii-sama ga erabu mono nara<br />nandemo REEKEE<br /><br />"itsumo iroiro na koto wo oshiete kudasaru onii-sama<br />kokorozuyoi no desu ga ega kawairashikute..."<br /><br />nee nee Bruder dokidoki itashimasu<br />nee nee Bruder nee nee Bruder<br />sono kawairashii egara de<br />suteki na kitte wo tsukuritai no desu<br /><br />haiteku na koto mo<br />omakase kudasai<br /><br />"kyoukou de ie mo mawari mo boroboro deshita<br />taberumono mo manzoku ni nakatta toki<br />tasukete kudasatta no ga<br />nii-sama deshita..."<br /><br />nii-sama no tame ni<br />pajama wo tsukurimashita<br />watashi kara no sasayaka na orei desu
   
  +
== Translation ==
まるかいて地球<br />
 
  +
Oh my, vati<ref>father</ref>, good day to you
まるかいて地球<br />
 
まるかいて地球<br />
 
リヒテンシュタインです<br />
 
   
  +
Hey, hey, mutti<ref>mother</ref>, hey, hey, mutti
まるかいて裁縫♪<br />
 
こっそりと裁縫♪<br />
 
日付変わっても裁縫♪<br />
 
リヒテンシュタインです<br />
 
   
  +
The käsefondue<ref>cheese fondue</ref> that I ate a long time ago
お揃いの材料で<br />
 
つくる 幸せのレシピ<br />
 
お兄さまが 選ぶものなら<br />
 
何でもLecker(レーケー)<br />
 
   
  +
I can't forget the taste of it
『いつも色々なことを教えてくださる兄さま<br />
 
心強いのですが 絵が可愛らしくて…』<br />
 
   
ねぇねぇ Bruder どきどきいたします<br />
 
ねぇねぇ Bruder ねぇねぇ Bruder<br />
 
その可愛らしい絵柄で<br />
 
素敵な切手をつくりたいのです<br />
 
   
ハイテクなことも<br />
 
お任せください<br />
 
   
  +
Draw a circle, it's the Earth
『恐慌で家も周りもボロボロでした<br />
 
食べるものも満足になかった時<br />
 
助けてくださったのが<br />
 
兄さまでした…』<br />
 
   
  +
Draw a circle, it's the Earth
兄さまのために<br />
 
パジャマをつくりました<br />
 
わたしからの ささやかなお礼です<br />
 
|-|
 
Romaji=
 
Araara Vati gokigen uruwashuu<br />
 
Nee nee Mutti nee nee Mutti<br />
 
Mukashi ni tabeta KEEZEFONDU no<br />
 
Ano aji ga wasurerarenai no desu<br />
 
   
  +
Draw a circle, it's the Earth
Marukaite chikyuu<br />
 
Marukaite chikyuu<br />
 
Marukaite chikyuu<br />
 
Rihitenshutain desu<br />
 
   
  +
I am Liechtenstein
Marukaite osoroi<br />
 
Jitto mite osoroi<br />
 
Onii-sama to osoroi<br />
 
Rihitenshutain desu<br />
 
   
Aa hitofude de<br />
 
Mieru subarashii sekai<br />
 
Onii-sama to no ourai wa<br />
 
Jiyuu desu<br />
 
   
"Nyuukoku sutanpu no kawari ni, oukan no haitta sutanpu wo sashiage masu"<br />
 
   
  +
Draw a circle, it's matching
Marukaite chikyuu<br />
 
Marukaite chikyuu<br />
 
Marukaite chikyuu<br />
 
Rihitenshutain desu<br />
 
   
  +
Looking closely, it's matching
Marukaite saihou ♪<br />
 
Kossorito saihou ♪<br />
 
Hizuke kawatte mo saihou ♪<br />
 
Rihitenshutain desu<br />
 
   
  +
It's matching big brother
Osoroi no zairyou de<br />
 
Tsukuru shiawase no reshipi<br />
 
Onii-sama ga erabu mono nara<br />
 
Nandemo REEKEE<br />
 
   
  +
I am Liechtenstein
"Itsumo iroiro na koto wo oshiete kudasaru nii-sama<br />
 
Kokorozuyoi no desu ga ega kawairashikute..."<br />
 
   
Nee nee Bruder dokidoki itashimasu<br />
 
Nee nee Bruder nee nee Bruder<br />
 
Sono kawairashii egara de<br />
 
Suteki na kitte wo tsukuritai no desu<br />
 
   
Haiteku na koto mo<br />
 
Omakase kudasai<br />
 
   
  +
Ah, with just one stroke of paint,
"Kyoukou de ie mo mawari mo boroboro deshita<br />
 
Taberumono mo manzoku ni nakatta toki<br />
 
Tasukete kudasatta no ga<br />
 
Nii-sama deshita..."<br />
 
   
  +
A wonderful world can be seen
Nii-sama no tame ni<br />
 
Pajama wo tsukurimashita<br />
 
Watashi kara no sasayaka na orei desu
 
|-|
 
English=
 
Oh my, Vati,<ref>Father</ref> good day to you<br />
 
Hey, hey, Mutti,<ref>Mother</ref> hey, hey, Mutti<br />
 
The Käsefondue<ref>Cheese fondue</ref> that I ate a long time ago<br />
 
I can't forget the taste of it<br />
 
   
  +
Visiting big brother is something
Draw a circle, that's the earth<br />
 
Draw a circle, that's the earth<br />
 
Draw a circle, that's the earth<br />
 
I am Liechtenstein<br />
 
   
  +
I can do freely
Draw a circle, it's matching<br />
 
Looking closely, it's matching<br />
 
It's matching big brother<br />
 
I am Liechtenstein<br />
 
   
Ah, with just one stroke of paint,<br />
 
A wonderful world can be seen<br />
 
Visiting big brother is something<br />
 
I can do freely<br />
 
   
"Rather than an immigration stamp, I will give you a stamp with a crown."<ref>Though Liechtenstein has no immigration stamp or reason to perform inspections herself, she gives out stamps that feature her royal crown to tourists.</ref><br />
 
   
  +
"Rather than an immigration stamp, I will give you a stamp with a crown."<ref>Though Liechtenstein has no immigration stamp or reason to perform inspections herself, she gives out stamps that feature her royal crown to tourists.</ref>
Draw a circle, that's the earth<br />
 
Draw a circle, that's the earth<br />
 
Draw a circle, that's the earth<br />
 
I am Liechtenstein<br />
 
   
Draw a circle, sewing ♪<br />
 
Secretly, sewing ♪<br />
 
Even though I change the date, sewing ♪<br />
 
I am Liechtenstein<br />
 
   
With matching ingredients,<br />
 
I can make a recipe of happiness<br />
 
If big brother asks it of me,<br />
 
I can make anything lecker<ref>Delicious</ref><br />
 
   
  +
Draw a circle, it's the Earth
"Always, big brother, who teaches me many things<br />
 
He has a strong heart, but his drawings are very cute looking..."<br />
 
   
  +
Draw a circle, it's the Earth
Hey, hey, Bruder,<ref>Brother</ref> it's exciting<br />
 
  +
Hey, hey, Bruder, hey, hey Bruder<br />
 
  +
Draw a circle, it's the Earth
With that cute looking picture,<br />
 
  +
I want to make a wonderful stamp<br />
 
  +
I am Liechtenstein
  +
  +
  +
  +
Draw a circle, sewing ♪
  +
  +
Secretly, sewing ♪
  +
  +
Even though I change the date, sewing ♪
  +
  +
I am Liechtenstein
  +
  +
  +
  +
With matching ingredients,
  +
  +
I can make a recipe of happiness
  +
  +
If big brother asks it of me,
  +
  +
I can make anything lecker<ref>delicious</ref>
  +
  +
  +
  +
"Always, big brother, who teaches me many things
  +
  +
He has a strong heart, but his drawings are very cute looking..."
  +
  +
  +
  +
Hey, hey, bruder<ref>brother</ref>, it's exciting
  +
  +
Hey, hey, bruder, hey, hey bruder
  +
  +
With that cute looking picture,
  +
  +
I want to make a wonderful stamp
  +
  +
  +
  +
For matters of high technology as well,
  +
  +
Please leave them to me
  +
  +
  +
  +
"Because of the depression, my house and everywhere around me was a mess
  +
  +
At the time that things to eat were running out,
  +
  +
The one who saved me was
  +
  +
Big brother…"
  +
  +
  +
  +
For big brother,
  +
  +
I have made pajamas
  +
  +
From me, this is a small amount
  +
  +
Of thanks
   
For matters of high technology as well,<br />
 
Please leave them to me<br />
 
   
"Because of the depression, my house and everywhere around me was a mess<br />
 
At the time that things to eat were running out,<br />
 
The one who saved me was<br />
 
Big brother…"<br />
 
   
For big brother,<br />
 
I have made pajamas<br />
 
From me, this is a small amount<br />
 
Of thanks<br />
 
 
<references/>
 
<references/>
  +
</tabber>
 
  +
==Album==
 
  +
== Albums ==
This song was released on December 22, 2009, on the DVD which came with the sixth volume, ''Hetalia: Axis Powers Vol. 6 Limited Edition DVD''. Also on the DVD is [[Marukaite Chikyuu (Switzerland)|Switzerland's version of Marukaite Chikyuu]]. This song is also the thirteenth track on the album [[Hetalia: Axis Powers: Marukaite Best]], which was released on August 10, 2012.
 
  +
This song was only released on the special CD that came with the volume 6 volume DVD. It was released on December 22, 2009.
==Trivia==
 
*After the instrumental break, a small accordion like instrument can be heard playing "O Vreneli", an old folk song from Liechtenstein which is popular among the Japanese people.
 
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Media]]
 
[[Category:Media]]
[[Category:Marukaite Chikyuu]]
 
[[Category:Music]]
 

Please note that all contributions to the Hetalia Archives are considered to be released under the CC-BY-SA

Cancel Editing help (opens in new window)
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template

Template used on this page: