Hetalia Archives
No edit summary
mNo edit summary
 
(34 intermediate revisions by 23 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Song
= Romanized Lyrics =
 
  +
|name = Marukaite Chikyuu (France)
  +
|jname = まるかいて地球 フランス版
  +
|image = [[Image:Hetalia_vol_3.png|300px]]
  +
|artist = [[Masaya Onosaka]]
  +
|lyrics = YUMIKO
  +
|composer = [[Conisch]]
  +
|arrangement = Saki
  +
|albums = 2
  +
}}
  +
'''Marukaite Chikyuu''' (まるかいて地球 フランス版 ''Maru kaite Chikyū Furansu-ban'', lit. "Draw a circle (it's the) Earth - France Edition") is the ending theme for the anime series '''''Hetalia: Axis Powers'''''. This alternate version of the song was rewritten to reflect the life and culture in [[France]]. This version was later used as the ending theme for episodes of the second season of the anime where France is the featured character of the episode. It is sung by [[Masaya Onosaka]] in the voice of France.
  +
==Lyrics==
  +
<tabber>
  +
Kanji=
  +
ねぇねぇ Papa ワインをS'il vous plaît<br />
  +
ねぇねぇ Maman ねぇねぇ Maman<br />
  +
昔に食べたポトフの<br />
  +
あの味が忘れられないんだ<br />
   
  +
まるかいて地球<br />
  +
まるかいて地球<br />
  +
まるかいて地球<br />
  +
俺フランス<br />
   
  +
まるかいて地球<br />
Ne ne Papa WAIN (wine) wo S'il vous plaît
 
  +
じっと見て地球<br />
  +
ひょっとして地球<br />
  +
俺フランス<br />
   
  +
あぁ一筆で<br />
  +
見える素晴らしい世界<br />
  +
美しいユリとシャンソンが<br />
  +
恋人さ<br />
   
  +
「君たちがくつろいでる優雅なカフェは<br />
Ne ne Maman Ne ne Maman
 
  +
俺が初めて作ったのさ」<br />
   
  +
まるかいて地球<br />
  +
まるかいて地球<br />
  +
まるかいて地球<br />
  +
俺フランス<br />
   
  +
まるかいて地球<br />
Mukashi tabeta POTOFU (pot-au-feu) no Ano aji ga wasurerarenai'n da
 
  +
はっとして地球<br />
  +
踏ん反り返って地球<br />
  +
俺フランス<br />
   
  +
あぁ一煮込みで<br />
  +
泣ける幸せのレシピ<br />
  +
「粒マスタードと岩塩でね」<br />
  +
ディナーを済ませて満喫だ<br />
  +
キャバレー・ナイト・ショー<br />
   
  +
Hé hé frère ボジョレーをs'il vous plaît<br />
  +
ついで sœur 注いでくれないか<br />
  +
Oi oi pépère 平和が一番<br />
  +
Hi hi bébé 「君も一番さ♥」<br />
   
  +
Ne ne papa ボルドーもs'il vous plaît?<br />
  +
Ne ne maman, Ne ne maman<br />
  +
昔に食べたポトフの<br />
  +
あの味が忘れられないんだ<br />
   
  +
オムレツふわふわ <br />
  +
モン・サン=ミシェル<br />
   
  +
まるかいて地球<br />
Marukaite chikyuu Marukaite chikyuu
 
  +
まるかいて地球<br />
  +
まるかいて地球<br />
  +
俺フランス<br />
   
  +
あぁ一筆で<br />
  +
見える素晴らしい世界<br />
  +
美しいユリとシャンソンが<br />
  +
恋人さ<br />
   
  +
あぁ世界中に<br />
Marukaite chikyuu Ore FURANSU (France)
 
  +
眠る幸せのレシピ<br />
  +
オぺラもバレエも最高さ<br />
  +
観に来てね♥<br />
  +
|-|
  +
Romaji=
  +
Ne ne Papa WAIN wo s'il vous plaît<br />
  +
Ne ne Maman ne ne Maman<br />
  +
Mukashi ni tabeta POTOFU no<br />
  +
Ano aji ga wasurerarenain da<br />
   
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Ore Furansu<br />
   
Marukaite chikyuu, Jitto mite chikyuu
+
Marukaite chikyuu<br />
  +
Jitto mite chikyuu<br />
  +
Hyotto shite chikyuu<br />
  +
Ore Furansu<br />
   
  +
Aa hitofude de<br />
  +
Mieru subarashii sekai<br />
  +
Utsukushii YURI to SHANSON ga <br />
  +
Koibito sa<br />
   
  +
[Kimi-tachi ga kutsuroideru yuuga na KAFE wa<br />
Hyottoshite chikyuu Ore FURANSU
 
  +
Ore ga hajimete tsukutta no sa]<br />
   
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Ore Furansu<br />
   
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Hatto shite chikyuu<br />
  +
Funzori kaete chikyuu<br />
  +
Ore Furansu<br />
   
  +
Aa hito-nikomi de<br />
  +
Nakeru shiawase no RESHIPI<br />
  +
[Tsubu MASUTA-DO to gan'en da ne]<br />
  +
DINAA wo sumasete mankitsu da<br />
  +
KYABAREE-NAITO-SHOO<br />
   
  +
Hé hé frère BOJORE wo s'il vous plaît<br />
  +
Tsuide ni sœur tsuide kurenai ka<br />
  +
Oi oi pépère heiwa ga ichiban<br />
  +
Hi hi bébé [Kimi mo ichiban sa♥]<br />
   
  +
Ne ne papa BORUDO mo s'il vous plaît?<br />
Aa hitofude de Mieru subarashii sekai
 
  +
Ne ne maman, Ne ne maman<br />
  +
Mukashi ni tabeta POTOFU no<br />
  +
Ano aji ga wasurerarenain da<br />
   
  +
OMURETSU fuwafuwa<br />
  +
MON•SAN=MISSHERU<br />
   
  +
Marukaite chikyuu<br />
Utsukushii to SHANSON ga koibito sa
 
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Marukaite chikyuu<br />
  +
Ore Furansu<br />
   
  +
Aa hitofude de <br />
  +
Mieru subarashii sekai<br />
  +
Utsukushii YURI to SHANSON ga<br />
  +
Koibito sa<br />
   
  +
Aa sekaijuu ni<br />
  +
Nemuru shiawase no RESHIPI<br />
  +
OPERA mo BAREE mo saikou sa,<br />
  +
Mi ni kite ne♥<br />
  +
|-|
  +
English=
  +
Hey hey Papa, wine s'il vous plaît<ref>Please</ref><br />
  +
Hey hey Maman, ne ne Maman<br />
  +
I can never forget those flavors<br />
  +
Of the pot-au-feu<ref>French beef stew</ref> I ate so long ago<br />
   
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
I am France<br />
   
  +
Draw a circle that's the Earth<br />
  +
Staring closely, that's the Earth<br />
  +
Should it happen to be the Earth<br />
  +
I am France<br />
   
  +
Ah, with just one brushstroke,<br />
[Kimi-tachi ga kutsuroideru yuuga na KAFE (café) wa
 
  +
You can see all of the wonderful world<br />
  +
The beautiful lilies and chanson<ref>Lyric-driven French songs</ref><br />
  +
Are lovers here<br />
   
  +
”Those relaxing, elegant cafés of yours,<br />
  +
I made them first, you know"<br />
   
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
Ore ga hajime ni tsukutta no sa]
 
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
I am France<br />
   
  +
Draw a circle that's the Earth<br />
  +
The ever surprising, shocking Earth<br />
  +
Lie on your back, that's the Earth<br />
  +
I am France<br />
   
  +
Ah, from just one stew pot,<br />
  +
Comes the recipe of tear-worthy bliss<br />
  +
("With mustard seed and rock salt, okay?")<br />
  +
And after fully enjoying dinner,<br />
  +
A Cabaret•night•show<br />
   
  +
Hé hé frère,<ref>Brother</ref> beaujolais<ref>Wine from Beaujolais</ref> s'il vous plaît<br />
  +
While you're here sœur,<ref>Sister</ref> will you pour some for me?<br />
  +
Oi oi pépère,<ref>Grandpa</ref> harmony is the best<br />
  +
Hi hi bébé<ref>Baby</ref> ("You're number one, too ♥")<br />
   
  +
Ne ne papa, also bordeaux<ref>Wine from Bordeaux</ref> s'il vous plaît?<br />
  +
Ne ne maman, ne ne maman<br />
  +
I can never forget those flavors<br />
  +
Of the pot-au-feu I ate so long ago<br />
   
  +
The omelettes are fluffy and soft,<br />
Marukaite chikyuu Marukaite chikyuu
 
  +
At Mont Saint-Michel<ref>A rocky tidal island and a commune in Normandy, France</ref><br />
   
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
Draw a circle, that's the Earth<br />
  +
I am France<br />
   
  +
Ah, with just one brushstroke,<br />
Marukaite chikyuu Ore FURANSU (France)
 
  +
You can see all of the wonderful world<br />
  +
The beautiful lilies and chanson<br />
  +
Are lovers here<br />
   
  +
Ah, throughout the whole world<br />
  +
Sleep recipes of happiness<br />
  +
Our opera and ballet here are the best<br />
  +
Please come and see ♥<br />
  +
<references/>
  +
|-|
  +
French=
  +
Né né papa, du vin s'il-vous-plaît<br />
  +
Né né maman, né né maman<br />
  +
Je ne peux jamais oublier la saveur<br />
  +
Du pot-au-feu que j'ai mangé il y a si longtemps<br />
   
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Je suis France<br />
   
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
En regardant de plus près, c'est la Terre<br />
  +
S'il arrive que ce soit la Terre<br />
  +
Je suis France<br />
   
  +
Ah, avec juste un coup de pinceau,<br />
  +
Vous pouvez voir l'ensemble du monde merveilleux<br />
  +
Les beaux lys et les chansons<br />
  +
Sont des amoureux ici<br />
   
  +
”Tes relaxants, élegants cafés,<br />
Marukaite chikyuu Hattoshite chikyuu
 
  +
Je les ai faits en premier, tu sais"<br />
   
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Je suis France<br />
   
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
Funzorikaete chikyuu Ore FURANSU
 
  +
La toujours surprenante, choquante Terre<br />
  +
S'allongeant sur la Terre<br />
  +
Je suis France<br />
   
  +
Ah, d'un seul pot de ragoût,<br />
  +
Vient la recette du bonheur digne de larme<br />
  +
("Avec de la graine de moutarde et du sel gemme, okay?")<br />
  +
Et après avoir pleinement apprécié le dîner,<br />
  +
Un spectacle•de Cabaret•nocturne<br />
   
  +
Hé hé frère, du beaujolais s'il-vous-plaît<br />
  +
Pendant que vous êtes là, sœur, pouvez-vous en verser un peu pour moi?<br />
  +
Oi oi pépère, l'harmonie est le meilleur<br />
  +
Hi hi bébé ("Tu es numéro un également ♥")<br />
   
  +
Né né papa, également du bordeaux s'il-vous-plaît?<br />
  +
Né né maman, né né maman<br />
  +
Je ne peux jamais oublier la saveur<br />
  +
Du pot-au-feu que j'ai mangé il y a si longtemps<br />
   
  +
Les omelettes sont moelleuses et douces,<br />
  +
Au Mont Saint-Michel<br />
   
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
Aa hito nikomi de Nakeru shiawase no RESHIPI (recipe) [tsubu MASUTA-DO (mustard) to gan'en da ne]
 
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Dessine un cercle, c'est la Terre<br />
  +
Je suis France<br />
   
  +
Ah, avec juste un coup de pinceau,<br />
  +
Vous pouvez voir l'ensemble du monde merveilleux<br />
  +
Les beaux lys et les chansons<br />
  +
Sont des amoureux ici<br />
   
  +
Ah, à travers le monde entier<br />
DINA- (dinner) wo sumasete mankitsu da KYABARE- (cabaret)•NAITO•SHO- (night show)
 
  +
Dorment les recettes du bonheur<br />
 
  +
Nos opéras et ballets ici sont les meilleurs<br />
 
  +
Venez et regardez s'il-vous-plaît ♥<br />
 
  +
</tabber>
 
  +
==Album==
 
  +
This song was released on July 24, 2009, on the DVD which came with the third volume, ''Hetalia: Axis Powers Vol. 3 Limited Edition DVD''. Also on the DVD is [[Marukaite Chikyuu (America)|America's version of Marukaite Chikyuu]]. This song is also the sixth track on the album [[Hetalia: Axis Powers: Marukaite Best]], which was released on August 10, 2012.
Hé hé frère BOJORE wo s'il vous plaît
 
  +
[[Category:Media]]
 
  +
[[Category:Songs]]
 
  +
[[Category:Music]]
Tsuide ni sœur tsuidekurenai ka
 
  +
[[Category:Marukaite Chikyuu]]
 
 
Oi oi pépère Heiwa ga ichiban
 
 
 
Hi hi bébé [Kimi mo ichiban sa]
 
 
 
Ne ne papa BORUDO mo s'il vous plaît?
 
 
 
Ne ne maman, Ne ne maman
 
 
 
Mukashi ni tabeta POTOFU no Ano aji ga wasurerarenai'n da
 
 
 
OMURETSU (omelette) fuwafuwa MON•SAN-MISHERU (Mont Saint-Michel)
 
 
 
 
 
 
Marukaite chikyuu Marukaite chikyuu
 
 
 
Marukaite chikyuu Ore FURANSU
 
 
 
Aa hitofude de Mieru subarashii sekai
 
 
 
Utsukushii YURI to SHANSON ga koibito sa
 
 
 
 
 
 
Aa sekaijuu ni Nemuru shiawase no RESHIPI
 
 
 
OPURA (opera) mo BAREE (ballet) mo saikou sa Mi ni kite ne
 
 
== Original Lyrics ==
 
 
 
ねぇねぇ Papa ワインをS'il vous plaît
 
 
ねぇねぇ Maman ねぇねぇ Maman
 
 
昔に食べたポトフ1のあの味が忘れられないんだ
 
 
 
 
まるかいて地球 まるかいて地球
 
 
まるかいて地球 俺フランス
 
 
まるかいて地球 じっと見て地球
 
 
ひょっとして地球 俺フランス
 
 
 
 
あぁ一筆で 見える素晴らしい世界
 
 
美しいユリ2とシャンソン3が恋人さ
 
 
 
 
「君たちがくつろいでる優雅なカフェは
 
 
俺が初めに作ったのさ」
 
 
 
 
まるかいて地球 まるかいて地球
 
 
まるかいて地球 俺フランス
 
 
 
 
まるかいて地球 はっとして地球
 
 
踏ん反り返て地球 俺フランス
 
 
 
 
あぁ一煮込みで 泣ける幸せのレシピ 「粒マスタードと岩塩でね」
 
 
ディナーを済ませて満喫だ キャバレー・ナイト・ショー
 
 
 
 
Hé hé frère ボジョレーをs'il vous plaît
 
 
ついで sœur 注いでくれないか
 
 
Oi oi pépère 平和が一番
 
 
Hi hi bébé 「君も一番さ♥」
 
 
Ne ne papa ボルドーもs'il vous plaît?
 
 
Ne ne maman, Ne ne maman
 
 
昔に食べたポトフの あの味が忘れられないんだ
 
 
オムレツふわふわ モン・サン=ミシェル4
 
 
 
 
まるかいて地球 まるかいて地球
 
 
まるかいて地球 俺フランス
 
 
あぁ一筆で 見える素晴らしい世界
 
 
美しいユリとシャンソンが恋人さ
 
 
 
 
あぁ世界中に 眠る幸せのレシピ
 
 
オプラもバレエも最高さ 観に来てね♥
 
 
== Translated Lyrics ==
 
 
Ne ne Papa, wine S'il vous plaît
 
 
Ne ne Maman, ne ne Maman
 
 
I can never forget those flavors of the pot-au-feu I ate so long ago
 
 
 
Circle round to draw the earth, circle round to draw the earth
 
 
Circle round to draw the earth, I am France
 
 
 
Circle round to draw the earth, staring closely at the earth,
 
 
The chance-filled just-so-happened earth, I am France
 
 
 
Ah, with just one brushstroke you can see all of the wonderful world
 
 
The beautiful lilies and chanson (song) are lovers here
 
 
 
”Those relaxing, elegant cafés of yours,
 
 
I made them first, you know"
 
 
 
Circle round to draw the earth, circle round to draw the earth
 
 
Circle round to draw the earth, I am France
 
 
 
Circle round to draw the earth, the ever surprising, shocking earth
 
 
Reclining back on the earth, I am France
 
 
 
Ah, from just one stew pot, comes the recipe of tear-worthy bliss "With mustard seed and rock salt, okay?"
 
 
And after fully enjoying dinner, a Cabaret night show~
 
 
 
Hé hé frère, Beaujolais s'il vous plaît
 
 
While you're here sœur, will you pour some for me?
 
 
Oi oi pépère, harmony is the best
 
 
Hi hi bébé "You're number one, too"
 
 
Ne ne papa, also bordeaux S'il vous plaît?
 
 
Ne ne maman, Ne ne maman
 
 
I can never forget those flavors of the pot-au-feu I ate so long ago
 
 
 
The omelettes are fluffy and soft, at Mont Saint-Michel
 
 
 
Circle round to draw the earth, circle round to draw the earth
 
 
Circle round to draw the earth, I am France
 
 
 
Ah, with just one brushstroke you can see all of the wonderful world
 
 
The beautiful lilies and chanson are lovers here
 
 
 
Ah, throughout the whole world Sleep many recipes of happiness
 
 
Our opera and ballet here are the best; please come and see
 

Latest revision as of 20:05, 23 April 2019

Marukaite Chikyuu (France)
まるかいて地球 フランス版
Hetalia vol 3
Artist: Masaya Onosaka
Lyrics: YUMIKO
Composer: Conisch
Arrangement: Saki
No. of albums released on: 2

Marukaite Chikyuu (まるかいて地球 フランス版 Maru kaite Chikyū Furansu-ban, lit. "Draw a circle (it's the) Earth - France Edition") is the ending theme for the anime series Hetalia: Axis Powers. This alternate version of the song was rewritten to reflect the life and culture in France. This version was later used as the ending theme for episodes of the second season of the anime where France is the featured character of the episode. It is sung by Masaya Onosaka in the voice of France.

Lyrics

ねぇねぇ Papa ワインをS'il vous plaît
ねぇねぇ Maman ねぇねぇ Maman
昔に食べたポトフの
あの味が忘れられないんだ

まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス

まるかいて地球
じっと見て地球
ひょっとして地球
俺フランス

あぁ一筆で
見える素晴らしい世界
美しいユリとシャンソンが
恋人さ

「君たちがくつろいでる優雅なカフェは
俺が初めて作ったのさ」

まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス

まるかいて地球
はっとして地球
踏ん反り返って地球
俺フランス

あぁ一煮込みで
泣ける幸せのレシピ
「粒マスタードと岩塩でね」
ディナーを済ませて満喫だ
キャバレー・ナイト・ショー

Hé hé frère ボジョレーをs'il vous plaît
ついで sœur 注いでくれないか
Oi oi pépère 平和が一番
Hi hi bébé 「君も一番さ♥」

Ne ne papa ボルドーもs'il vous plaît?
Ne ne maman, Ne ne maman
昔に食べたポトフの
あの味が忘れられないんだ

オムレツふわふわ 
モン・サン=ミシェル

まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス

あぁ一筆で
見える素晴らしい世界
美しいユリとシャンソンが
恋人さ

あぁ世界中に
眠る幸せのレシピ
オぺラもバレエも最高さ

観に来てね♥

Ne ne Papa WAIN wo s'il vous plaît
Ne ne Maman ne ne Maman
Mukashi ni tabeta POTOFU no
Ano aji ga wasurerarenain da

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu

Marukaite chikyuu
Jitto mite chikyuu
Hyotto shite chikyuu
Ore Furansu

Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Utsukushii YURI to SHANSON ga
Koibito sa

[Kimi-tachi ga kutsuroideru yuuga na KAFE wa
Ore ga hajimete tsukutta no sa]

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu

Marukaite chikyuu
Hatto shite chikyuu
Funzori kaete chikyuu
Ore Furansu

Aa hito-nikomi de
Nakeru shiawase no RESHIPI
[Tsubu MASUTA-DO to gan'en da ne]
DINAA wo sumasete mankitsu da
KYABAREE-NAITO-SHOO

Hé hé frère BOJORE wo s'il vous plaît
Tsuide ni sœur tsuide kurenai ka
Oi oi pépère heiwa ga ichiban
Hi hi bébé [Kimi mo ichiban sa♥]

Ne ne papa BORUDO mo s'il vous plaît?
Ne ne maman, Ne ne maman
Mukashi ni tabeta POTOFU no
Ano aji ga wasurerarenain da

OMURETSU fuwafuwa
MON•SAN=MISSHERU

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu

Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Utsukushii YURI to SHANSON ga
Koibito sa

Aa sekaijuu ni
Nemuru shiawase no RESHIPI
OPERA mo BAREE mo saikou sa,

Mi ni kite ne♥

Hey hey Papa, wine s'il vous plaît[1]
Hey hey Maman, ne ne Maman
I can never forget those flavors
Of the pot-au-feu[2] I ate so long ago

Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
I am France

Draw a circle that's the Earth
Staring closely, that's the Earth
Should it happen to be the Earth
I am France

Ah, with just one brushstroke,
You can see all of the wonderful world
The beautiful lilies and chanson[3]
Are lovers here

”Those relaxing, elegant cafés of yours,
I made them first, you know"

Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
I am France

Draw a circle that's the Earth
The ever surprising, shocking Earth
Lie on your back, that's the Earth
I am France

Ah, from just one stew pot,
Comes the recipe of tear-worthy bliss
("With mustard seed and rock salt, okay?")
And after fully enjoying dinner,
A Cabaret•night•show

Hé hé frère,[4] beaujolais[5] s'il vous plaît
While you're here sœur,[6] will you pour some for me?
Oi oi pépère,[7] harmony is the best
Hi hi bébé[8] ("You're number one, too ♥")

Ne ne papa, also bordeaux[9] s'il vous plaît?
Ne ne maman, ne ne maman
I can never forget those flavors
Of the pot-au-feu I ate so long ago

The omelettes are fluffy and soft,
At Mont Saint-Michel[10]

Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
Draw a circle, that's the Earth
I am France

Ah, with just one brushstroke,
You can see all of the wonderful world
The beautiful lilies and chanson
Are lovers here

Ah, throughout the whole world
Sleep recipes of happiness
Our opera and ballet here are the best
Please come and see ♥

  1. Please
  2. French beef stew
  3. Lyric-driven French songs
  4. Brother
  5. Wine from Beaujolais
  6. Sister
  7. Grandpa
  8. Baby
  9. Wine from Bordeaux
  10. A rocky tidal island and a commune in Normandy, France

Né né papa, du vin s'il-vous-plaît
Né né maman, né né maman
Je ne peux jamais oublier la saveur
Du pot-au-feu que j'ai mangé il y a si longtemps

Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Je suis France

Dessine un cercle, c'est la Terre
En regardant de plus près, c'est la Terre
S'il arrive que ce soit la Terre
Je suis France

Ah, avec juste un coup de pinceau,
Vous pouvez voir l'ensemble du monde merveilleux
Les beaux lys et les chansons
Sont des amoureux ici

”Tes relaxants, élegants cafés,
Je les ai faits en premier, tu sais"

Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Je suis France

Dessine un cercle, c'est la Terre
La toujours surprenante, choquante Terre
S'allongeant sur la Terre
Je suis France

Ah, d'un seul pot de ragoût,
Vient la recette du bonheur digne de larme
("Avec de la graine de moutarde et du sel gemme, okay?")
Et après avoir pleinement apprécié le dîner,
Un spectacle•de Cabaret•nocturne

Hé hé frère, du beaujolais s'il-vous-plaît
Pendant que vous êtes là, sœur, pouvez-vous en verser un peu pour moi?
Oi oi pépère, l'harmonie est le meilleur
Hi hi bébé ("Tu es numéro un également ♥")

Né né papa, également du bordeaux s'il-vous-plaît?
Né né maman, né né maman
Je ne peux jamais oublier la saveur
Du pot-au-feu que j'ai mangé il y a si longtemps

Les omelettes sont moelleuses et douces,
Au Mont Saint-Michel

Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Dessine un cercle, c'est la Terre
Je suis France

Ah, avec juste un coup de pinceau,
Vous pouvez voir l'ensemble du monde merveilleux
Les beaux lys et les chansons
Sont des amoureux ici

Ah, à travers le monde entier
Dorment les recettes du bonheur
Nos opéras et ballets ici sont les meilleurs

Venez et regardez s'il-vous-plaît ♥

Album

This song was released on July 24, 2009, on the DVD which came with the third volume, Hetalia: Axis Powers Vol. 3 Limited Edition DVD. Also on the DVD is America's version of Marukaite Chikyuu. This song is also the sixth track on the album Hetalia: Axis Powers: Marukaite Best, which was released on August 10, 2012.