FANDOM


Hatafutte Parade (Spain)
はたふってパレードスペイン版
Hetalia DVD vol 7
Artist: Go Inoue
Lyrics: YUMIKO
Composer: Conisch
Arrangement: Saki
No. of albums released on: 2

Hatafutte Parade (はたふってパレード スペイン版 Hatafutte Parēdo Supein-ban, lit. "Flag-waving Parade - Spain Edition") is the ending theme for the anime series Hetalia: World Series. This alternate version of the song was rewritten to reflect the life and culture in Spain. It is sung by Go Inoue in the voice of Spain.

LyricsEdit

右手には Amor 左手には カーネーション やで☆

今日も ぎょうさん Cosechaパレード
魅惑の世界へ bienvenida
手をとって  siesta 輪になって 回るんよ 地球号
シエスタも忘れんと 絶好調!!

RojaとAmarilloのRojigualda
「お天道さんに感謝しよな☆」
ヘタリア

「スペインにはなあ、トマトの他にも
ぎょうさん作物があるんやで。
でもなあ、やっぱ一番は、トマトやで!」

今日も ぎょうさん Cosechaパレード
楽器を鳴らして 行進や!
みんなで せーので 合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ) 完成すんで

フラメンコギターは 俺 スペインやで!
「ロマーノ!
親分のかっこええとこ ちゃんと見とけや」

芸術の街 Barcelona
Madrid は活気に溢れ
青い空と白い村の Andalucía産オリーブは 世界一なんやで!

La pasión no se detiene
La pasión no se detiene

La pasión no se detiene 一人はみんなのために
La pasión no se detiene みんなは一人のために
La pasión no se detiene わきあがる大歓声
La pasión no se detiene

「でけへんからやってやるんとちゃうくてなぁ
一人でも、ちゃんと立てるようにしてやんのが
ほんまの愛情やからな☆」

今日も ぎょうさん Cosechaパレード
メロディは万国 共通やで!
5つの大陸と 7つの海を
ノリノリなRitmoで 大横断!

明日へ続いてく Fiesta de San Fermín
「男の情熱をかけた祭りなんや!」

RojaとAmarilloのRojigualda
明日もぎょうさん笑おうな
ヘタリア

「元気が出んときは、いつでも俺を呼びいや。
とっておきのおまじない、かけたるからな。
ふそそそそそ.... ふそそそそそそ.....」

Migite ni wa AMOR, hidarite ni wa KAANEESHON ya de

Kyou mo gyousan COSECHA PAREEDO
Miwaku no sekai e BIENVENIDA
Te wo totte wa ni natte mawarun yo chikyuu gou
SIESTA mo wasurento zekkouchou

ROJA to AMARILLO no ROJIGUALDA
"O-tentosan ni kansha shiyo na"
Hetaria!

"SPAIN ni wa naa, tomato no hoka nimo,
Gyousan sakumotsu ga aru n yade.
Demo naa, yappa ichiban wa, tomato yade!"

Kyou mo gyousan COSECHA PAREEDO
Gakki wo narashite kōshin ya!
Minna de seno de gassō sureba
Tatta hitotsu no uta kansei sun de

FURAMENKOGITAA wa ore supein ya de!
“Romano!
Oyabun no kakko ee toko chanto mi toke ya”

Geijyutsu no machi BARCELONA
MADRID wa kakki ni afure
Aoi sora to shiroi mura no
ANDALUCÍA-san oriibu wa sekai ichi nan ya de!

LA PASIÓN NO SE DETIENE!!
LA PASIÓN NO SE DETIENE!!

LA PASIÓN NO SE DETIENE! Hitori wa min'na no tame ni
LA PASIÓN NO SE DETIENE! Min'na wa hitori no tame ni
LA PASIÓN NO SE DETIENE! Wakiagaru dai kansei
LA PASIÓN NO SE DETIENE!

“Dekehenkara yatte yaru n to chau kute nā,
Hitori demo, chanto tateru yō ni shite yan no ga
Honma no aijō yakarana“

Kyou mo gyousan COSECHA PAREEDO
MERODI wa bankoku kyōtsū ya de!
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Norinorina RITMO de dai ōdan!

Ashita e tsuzuite ku FIESTA DE SAN FERMÍN
“Otoko no jōnetsu wo kaketa matsuri nan ya!”

ROJA to AMARILLO no ROJIGUALDA
Ashita mo gyōsan waraou na
Hetaria!

"Genki ga den toki wa, itsu demo ore wo yobiiya.
Totteoki no omajinai, kaketaru kara na.
Fusososososo.... Fusososososo....."

In my right hand there's amor![1], in my left hand there´s a carnation!

Today, it's an abundant cosecha[2] parade!
Towards the enchanting world, Bienvenida![3]
Take your hands, spin, and that's the Earth.
Without forgetting a siesta,[4] I'm in top form.

Roja[5] and amarillo[6] makes the Rojigualda[7]
Let's all give our thanks for the Sun.
Hetalia!

"In Spain, there are many crops other than tomatoes you know.
But after all...I think that tomatoes are the best!"

Today, it's an abundant cosecha parade!
Sound your instruments, it's time to march!
If everyone at 'one-two' makes the ensemble,
The one and only song will be complete.

With the flamenco guitar, it's me, Spain!
"Romano!
Look carefully how cool your Boss is!"

The city of art, Barcelona
Madrid is full of vivacity
Andalucía with its blue sky and white towns, its olives are the best in the world!

La pasión no se detiene[8]
La pasión no se detiene

La pasión no se detiene It's one for all...
La pasión no se detiene ...And all for one!
La pasión no se detiene The loud cheers keep growing passionate!
La pasión no se detiene

"Do it even if you don't think you can....
And even if you're alone, get up again...
Because that's what true love is."

Today I parade again, it's a cosecha parade
The melody is universal, from all the world!
The 5 continents and the 7 seas,
At this energetic ritmo,[9] they traverse each other grandly!

Tomorrow will continue Fiesta de San Fermín[10]
"It's a party where men put their passion into play!"

Roja and amarillo from the Rojigualda.
I'll keep smiling tomorrow too
Hetalia!

"If you're ever feeling down, call me!"
"I'll use my special charm on you!"
"Fusososososososososososo...Fusososososososo...."
"Fusososososososososososo...Fusososososososo..."

  1. Love
  2. Harvest
  3. Welcome
  4. Nap
  5. Red
  6. Yellow
  7. Spanish flag
  8. Passion doesn't stop
  9. Rhythm
  10. A Spanish festival famous for the Running of the Bulls

En mi mano derecha hay amor. En mi mano izquierda, un clavel.

Hoy hay un abundante desfile de cosechas
Hacia un mundo hermoso, ¡BIENVENIDO!
Hagamos un circulo y giremos como lo hace el mundo.
Con una siesta me siento de lo mejor.

Rojo y amarillo hacen la Rojigualda.
Démosle las gracias al sol.
Hetalia!

Hoy hay un abundante desfile de cosechas
Toca tus instrumentos, es hora de marchar
Si todos se unieran en esta hermosa melodía
La única e incomparable canción estará completa.

Con la guitarra flamenca, estoy yo, España.
"¡Romano!
Mira con cuidado lo genial que es tu jefe"

La ciudad del arte, Barcelona
Madrid esta llena de vivacidad
Andalucía con su cielo azul y sus blancas ciudades
¡Sus aceitunas son las mejores en el mundo!

La pasión no se detiene
La pasión no se detiene

La pasión no se detiene Es uno para todos
La pasión no se detiene... Y todos para uno
La pasión no se detiene... La ovación del mundo crece
La pasión no se detiene

"Incluso si no crees poder
E incluso si estas solo, levántate de nuevo
Porque eso es el amor verdadero."

Hoy desfilo entre mucha cosecha
Con esta melodía que es universal
Los 5 continentes y los 7 mares
A este enérgico ritmo, todos cantarán

Mañana continuará la Fiesta de San Fermín
"¡Es una fiesta donde los hombres ponen su pasión en juego!"

Rojo y amarillo hacen la Rojigualda
Mañana seguiré sonriendo también
Hetalia

AlbumEdit

This song was released on July 27, 2011, on the DVD which came with the seventh volume, Hetalia: World Series Vol. 7 Limited Edition DVD. Also on the DVD is Chibiromano's version of Hatafutte Parade. This song is also the fifteenth track on the album Hetalia: World Series: Hatafutte Best, which was released on December 29, 2012.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.