Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
[[File:Placeholder|video|right|300px]] [[File:Placeholder|right|300px]]
{{Song
 
  +
Fall in Love, Mademoiselle (恋せよマドモアゼル Koi seyo Madomoazeru?) is the fourth image song for the character France in Hetalia: Axis Powers. It is sung by Masaya Onosaka in the voice of France. According to the Anime's website, the track shows that "What is love… What is lust… A lesson in the ways of love, dedicated to the mademoiselle. Whom will you fall in love with when the song ends?"
|name = Fall In Love, Mademoiselle
 
|jname = 恋せよマドモアゼル
 
|image = [[Image:Imagemyfrance.png.png|300px]]
 
|artist = [[Masaya Onosaka]]
 
|lyrics = mavie
 
|composer = Keiichi Sugiyama
 
|arrangement = Keiichi Sugiyama
 
|albums = 2
 
}}
 
'''Fall in Love, Mademoiselle''' (恋せよマドモアゼル ''Koi seyo Madomoazeru'') is the fourth image song for the character [[France]] in '''''Hetalia: Axis Powers'''''. It is sung by [[Masaya Onosaka]] in the voice of France.
 
==Lyrics==
 
<tabber>
 
Kanji=
 
恋は素敵なもの<br />
 
だけど儚いもの<br />
 
夜は短い さあ恋せよ乙女たち<br />
 
   
  +
==Lyrics Kanji==
星屑がこぼれ落ちる 夢のような恋の都に<br />
 
ほら、周りを見渡してみれば<br />
 
誰もが愛をささやき 薔薇色の世界さ<br />
 
   
  +
恋は素敵なもの
蒼いそのためいき<br />
 
  +
だけど儚いもの
紅く色づく頃<br />
 
  +
夜は短い さあ恋せよ乙女たち
君は更に綺麗になっているのさ<br />
 
   
  +
星屑がこぼれ落ちる 夢のような恋の都に
全てをかけて 恋に生きる姿は<br />
 
  +
ほら、周りを見渡してみれば
とても美しいから 自信をもって進めばいい<br />
 
  +
誰もが愛をささやき 薔薇色の世界さ
マドモアゼルよ 君は<br />
 
マドモアゼルよ 花より美しい<br />
 
   
  +
蒼いそのためいき
甘い予感 揺れる想い<br />
 
  +
紅く色づく頃
それは君が恋をした証拠<br />
 
  +
君は更に綺麗になっているのさ
   
  +
全てをかけて 恋に生きる姿は
思いきり笑い 思いきり泣けばいい<br />
 
  +
とても美しいから 自信をもって進めばいい
まっすぐな君の瞳 とても素敵だよ<br />
 
  +
マドモアゼルよ 君は
全てをかけて 恋に生きる姿は<br />
 
  +
マドモアゼルよ 花より美しい
とても美しいから 自信をもって進むといい<br />
 
マドモアゼルよ 君は<br />
 
マドモアゼルよ 星より美しい<br />
 
   
  +
甘い予感 揺れる想い それは君が恋をした証拠
ワイングラス 光るエッフェル塔<br />
 
  +
思いきり笑い 思いきり泣けばいい
凱旋門 きらめく街路樹<br />
 
  +
まっすぐな君の瞳 とても素敵だよ
輝くもの あふれる街で<br />
 
  +
全てをかけて 恋に生きる姿は
君がいま一番 輝いているよ<br />
 
  +
とても美しいから 自信をもって進むといい
マドモアゼルよ 君は<br />
 
マドモアゼルよ 誰より美しい<br />
+
マドモアゼルよ 君は
  +
マドモアゼルよ 星より美しい
Mon cher amour!<br />
 
|-|
 
Romaji=
 
Koi wa suteki na mono<br />
 
Dakedo hakanai mono<br />
 
Yoru wa mijikai saa koiseyo otometachi<br />
 
   
  +
ワイングラス 光るエッフェル塔
Hoshikuzu ga koboreochiru yume no youna koi no miyako ni<br />
 
  +
凱旋門 きらめく街路樹
Hora, mawari wo miwatashitemireba<br />
 
  +
輝くもの あふれる街で
Daremo ga ai wo sasayaki barairo no sekai sa<br />
 
  +
君がいま一番 輝いているよ
  +
マドモアゼルよ 君は
  +
マドモアゼルよ 誰より美しい
  +
Mon cher amour!
   
  +
==Lyrics Romaji==
Aoi sono tameiki<br />
 
Akaku irozuku koro<br />
 
Kimi wa sara ni kirei ni natteiru no sa<br />
 
   
  +
Koi wa suteki na mono
Subete wo kakete koi ni ikiru sugata wa<br />
 
  +
Dakedo hakanai mono
Totemo utsushii kara jishin wo motte susumeba ii<br />
 
  +
Yoru wa mijikai Saa koiseyo otometachi
MADOMOAZERU yo kimi wa<br />
 
MADOMOAZERU yo hana yori utsukushii<br />
 
   
  +
Hoshikuzu ga koboreochiru Yume no youna koi no miyako ni
Amai yokan yureru omoi<br />
 
  +
Hora, mawari wo miwatashitemireba
Sore wa kimi ga koi wo shita shouko<br />
 
  +
Daremo ga ai wo sasayaki Barairo no sekai sa
   
  +
Aoi sono tameiki
Omoikiri warai omoikiri nakeba ii<br />
 
  +
Akaku irozuku koro
Massugu na kimi no hitomi totemo suteki da yo<br />
 
  +
Kimi wa sara ni kirei ni nattiru no sa
Subete wo kakete koi ni ikiru sugata wa<br />
 
Totemo utsukushii kara jishin wo motte susumu to ii<br />
 
MADOMOAZERU yo kimi wa<br />
 
MADOMOAZERU yo hoshi yori utsukushii<br />
 
   
  +
Subete wo kakete Koi ni ikiru sugata wa
WAIN GURASU hikaru EFFERU tou<br />
 
  +
Totemo utsushii kara Jishin wo motte susumeba ii
Gaisenmon kirameku gairoju<br />
 
  +
MADOMOAZERU yo Kimi wa
Kagayaku mono afureru machi de<br />
 
  +
MADOMOAZERU yo Hana yori utsukushii
Kimi ga ima ichiban kagayaiteiru yo <br />
 
MADOMOAZERU yo kimi wa<br />
 
MADOMOAZERU yo dare yori ustukushii<br />
 
Mon cher amour!<br />
 
|-|
 
English=
 
Love is a wonderful thing<br />
 
However, it's fickle<br />
 
The night is short Come now, fall in love, ladies<br />
 
   
  +
Amai yokan Yureru omoi Sore wa kimi ga koi wo shita shouko
Stardust scatters in this dream-like capital of love<br />
 
  +
Omoikiri warai Omoikiri nakeba ii
See, if you look around<br />
 
  +
Massugu na kimi no hitomi Totemo suteki da yo
Everyone's whispering of love in this rose-colored world<br />
 
  +
Subete wo kakete Koi ni ikiru sugata wa
  +
Totemo utsukushii kara Jishin wo motte susumu to ii
  +
MADOMOAZERU yo Kimi wa
  +
MADOMOAZERU yo Hoshii yori utsukushii
   
  +
WAIN GURASU hikaru EFFERU tou
When that blue sigh<br />
 
  +
Gaisenmon Kirameku gairoju
Turns crimson red<br />
 
  +
Kagayaku mono afureru machi de
You become even more beautiful<br />
 
  +
Kimi ga ima ichiban kagayaiteiru yo
 
  +
MADOMOAZERU yo Kimi wa
Over all, the living existence of love is<br />
 
  +
MADOMOAZERU yo Dare yori ustukushii
Very beautiful, so you can proceed with confidence<br />
 
  +
Mon cher amour!
Mademoiselle<ref>Miss</ref>, you are<br />
 
Mademoiselle, more beautiful than flowers<br />
 
 
Sweet premonitions, swaying thoughts<br />
 
That is the proof that you fell in love<br />
 
 
You can laugh and cry with all your heart<br />
 
Your honest eyes are very lovely<br />
 
Over all, the living existence of love is<br />
 
Very beautiful, so you should proceed with confidence<br />
 
Mademoiselle, you are<br />
 
Mademoiselle, more beautiful than stars<br />
 
 
Wine glasses, the twinkling Eiffel Tower<br />
 
The sparkling Arc de Triomphe, the roadside trees<br />
 
In the city full of shining things<br />
 
You are shining the best by now<br />
 
Mademoiselle, you are<br />
 
Mademoiselle, more beautiful than anyone<br />
 
Mon cher amour!<ref>My dear love!</ref><br />
 
<references/>
 
|-|
 
French=
 
L'amour est une chose merveilleuse<br />
 
Cependant, il est éphémère<br />
 
La nuit est courte, tombez amoureuses jeunes filles<br />
 
 
La poussière d'étoile se répand dans l'onirique capitale de l'amour<br />
 
Là, si tu regardes autour de toi<br />
 
Tout le monde chuchote sur l'amour dans ce monde aux couleurs des roses<br />
 
 
Lorsque ce soupir bleu<br />
 
Se colore en rouge écarlate<br />
 
Tu deviens encore plus belle<br />
 
 
Par-dessus tout, l'existence vivante de l'amour est<br />
 
Vraiment belle, alors tu peux agir avec confiance<br />
 
Mademoiselle, tu es<br />
 
Mademoiselle, plus belle que les fleurs<br />
 
 
De doux pressentiments, des pensées chancelantes<br />
 
C'est la preuve que tu es tombée amoureuse<br />
 
 
Tu peux rire et pleurer de tout ton cœur<br />
 
Tes yeux honnêtes sont vraiment charmants<br />
 
Par-dessus tout, l'existence vivante de l'amour est<br />
 
Vraiment belle, alors tu devrais agir avec confiance<br />
 
Mademoiselle, tu es<br />
 
Mademoiselle, plus belle que les étoiles<br />
 
 
Les verres de vin, la scintillante Tour Eiffel,<br />
 
L'Arc de Triomphe étincelant, les arbres au bord des routes<br />
 
Dans la ville remplie de choses brillantes<br />
 
Tu es désormais celle qui brille le plus<br />
 
Mademoiselle, tu es<br />
 
Mademoiselle, plus belle que n'importe qui<br />
 
Mon cher amour!<br />
 
</tabber>
 
==Album==
 
This song was released on July 24, 2013, on the album [[Hetalia Character CD II Vol. 5 - France]], and it is the first track. Also on the album is [[Ah, Worldwide à la mode]]. This song is also the ninth track on the album [[Hetalia Character Song CD The BEST Vol. 2]], which was released on August 2, 2017.
 
[[Category:Music]]
 
[[Category:Media]]
 
[[Category:Songs]]
 

Please note that all contributions to the Hetalia Archives are considered to be released under the CC-BY-SA

Cancel Editing help (opens in new window)
Below are some commonly used wiki markup codes. Simply click on what you want to use and it will appear in the edit box above.

View this template

Template used on this page: