Хеталия Вики
Хеталия Вики
The Fragrance of Early Summer
初夏の香り
Песня персонажа
600px-TWT-CharacterCD1
Характеристика
Оригинал 初夏の香り
Перевод Аромат раннего лета
Название The Fragrance of Early Summer
Выпуск 24 июня 2015
Длина 4:52
Исполнитель Хироки Такахаси
Текст Песни
Композитор
Структура
Хронология Песен «Хеталия»
Предыдущий
Che bello! ~My House is the Greatest!☆~
Следующий
Ah Legendary Class☆The Awesome Me Highway
Вся музыка аниме
Изображения CD Обложек

The Fragrance of Early Summer (初夏の香り Shoka no kaori?) - шестая персональная песня Японии в Hetalia: Axis Powers. Песню исполнил Хироки Такахаси, голосом Японии.

Слова[]

Ромажи Английский
haru sugite natsu kenikerashi

aoaoto wakaba kirameku kiri hareta yamano no saki ni kaze koishiku soyogu

fukai midori moyuru komichi hitori ayumeba itsushika hisoyakani omoihase waga kokoro irodoru tooki kioku

harukanaru uta ga kikoeru sayakani kodama ga hibiku mawari wa yuukyuu na daishizen sumiwataru mori no kaori

sharari sharari to suzu no ne narashi ashimakase ni yamano wo ayumu furukawa no ne wa sarari sarari sumiyakani waga kokoro nagomaseru

kusahara wo irodoru watasuge no shiraho wa natsukaze ni sayasaya yusurarete fuwari mi wo hanachi waga mi wo tsutsumu

mimi wo sumaseba kikoeru haoto ga yasashiku utau gokan de kanjiru daishitsugen sumiwataru hana no kaori

“shoka ga kaoru kono jiki wa, utsukushiku sakihokoru mizubashou ga midokoro desu. itaria-kun no ouchi dewa, oishiku minotta tomato no hatake ga keshiki ichimen ni hirogatteiru you de… zehi ichido, ittemitai desu ne.”

komorebi kirameku minamo wa ryokushouiro ni kagayaku shirakaba no komichi kara nagamereba awai sekai ni iyasareru

aogimiru wakakusa no oka shikitsumeru seishi no hana utsukushiki shikisai ni kakomarete sumiwataru shoka no kaori

The spring has passed and the summer come again

The new leaves glisten and twinkle in lush green Beyond the fields and hills, where the fog dissipated they rustle in the wind longingly

The sea of deep green burst into sprouts As I walk alone in a small lane Before I realized, my mind silently drifts to remembrance of things past that tinged my heart with joy

I can hear poetry coming from a far distance as the crisp-sounding echoes ring I am surrounded by the everlasting nature and the clear, fresh scent of the deep grove

The sound of bells jingling “ting-a-ling, ting-a-ling” as I wander through the fields and hills The sound of old rivers, gushing and rushing, crisp and clear my heart is soothed and calmed by them

The white plumes of hare’s-tail cottongrass that color the meadow whispering softly and swaying in the summer breeze they gently take off and drift in the air, surrounding me

If you listen careful, you can hear them the rustling leaves singing a gentle song the vast wetland that I feel with all my five senses and the clear, fresh scent of the flowers

“In this season of fragrant early summer, the mizubashou in beautiful full bloom is an highlight. At Italy-kun’s house, I heard that this is when the fields are completely covered in deliciously ripe tomatoes… I would most definitely want to visit them one day.”

The water surface that glitters under the sunlight shining through the leaves shines in a vibrant copper green When I gaze upon it from the small lane lined with Japanese white birch my soul is healed by the world of soft colors

I look up towards the hill of fresh grass and the blue-purple flowers that covers it I’m surrounded by all these beautiful vivid colors and the clear, fresh scent of the early summer


Интересные факты[]

  • Первая строка песни - начало из 2-го стихотворения в сборнике стихов «Огура Хякунин Ишшу» и приписывается императрице Йиту.

Навигация[]

п  о  e
Песни аниме «Хеталия»
Варианты Тематических Песен
Песни Персонажей
Другие треки