Хеталия Вики
Advertisement
Хеталия Вики
Marukaite Chikyuu
まるかいて地球
Закрывающая Песня
Marukaite Chikyuu.png
Характеристика
Оригинал まるかいて地球
Перевод Нарисуй круг — это Земля
Название Marukaite Chikyuu
Альбом Marukaite Chikyuu (Альбом)
Выпуск 25 марта 2009
Длина 2:38 минуты
Исполнитель Дайсукэ Намикава
Текст Песни YUMIKO
Композитор Conisch
Структура Saki
Хронология Песен «Хеталия»
Предыдущий
Нет
Следующий
Песня Италии о Германии
Вся музыка аниме
Изображения CD Обложек

Marukaite Chikyuu (まるかいて地球 Maru kaite Chikyū, в переводе «Нарисуй круг — это Земля» или “Draw a circle (it's the) Earth”) — закрывающая песня аниме «Хеталия: Страны Оси» и первая песня окончания для аниме «Хеталия: Мировые Серии», а также первая песня окончания в целом для аниме «Хеталия». Песня исполнена Дайсукэ Намикава голосом Северного Италии.

Эту песню можно найти только в одном альбоме — «Marukaite Chikyuu», который был выпущен 25 марта 2009 года. Версия Северного Италии Венецианно является стандартной версии заключительной песни, а остальные версии «Marukaite Chikyuu» быть использованы только в определённых эпизодах.

Примечательно, что в этой песне Северный Италия (イタリア Itaria) не упоминается, как он сам себя называет, а именно как Хеталия (Hetalia ヘタリア). В этой песне итальянская культура представлена стереотипом, что итальянцы любят выпить вина или съесть болоньезе.


Слова

<poem>

Кандзи Транскрипция
ねえねえ PAPA ワインをちょうだい Nee nee PAPA WAIN wo choudai
ねえねえ MAMA ねえねえ MAMA Nee nee MAMA nee nee MAMA
昔に食べたボロネーゼの Mukashi ni tabeta BORONEEZE no
あの味が忘れられないんだ Ano aji ga wasurerarenain da

まるかいて地球 Maru kaite chikyuu
まるかいて地球 Maru kaite chikyuu
まるかいて地球 Maru kaite chikyuu
僕ヘタリア Boku Hetalia

まるかいて球球 Maru kaite chikyuu
ジッとみて地球 Jitto mite chikyuu
ひょっとして地球 Hyotto shite chikyuu
僕ヘタリア Boku Hetalia

ああ ひとふでで Aa hitofude de
見える素晴らしい世界 Mieru subarashii sekai
長靴で乾杯だ! Nagagutsu de kanpai da
ヘタリア Hetalia!

『あ~ おなかすいた 俺、パスタが食べたいなぁ~』 ("Ah~ Onaka suita. Ore... PASUTA ga tabetai na~!")

まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
僕ヘタリア Boku Hetalia

まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
ハッとして地球 Hatto shite chikyuu
踏ん反り返って地球 Funzori kaette chikyuu
僕ヘタリア Boku Hetalia

ああ ひとゆでで Aa hitoyude de
泣ける 幸せのレシピ Nakeru shiawase no RESHIPI
『麺はアルデンテだ!』 («Men wa arudente»)
夢のチャック全開だ! Yume no CHAKKU zenkai da
ヘタリア Hetalia!

ヘイヘイ FRATELLO パスタを頂戴 HEIHEI FRATELLO pasuta wo choudai
おいおい NONNO 平和がええわ~ Tsuide ni SORELLA yude toite kudasai
ついでに SORELLA ゆでといて下さい OIOI NONNO hewa ga ee wa
はいはい BAMBINO 『ボクのためでしゅか?』 HAIHAI BAMBINO (Boku no tama deshuka?)
ぐいぐい PAPA ワインも頂戴 Guigui PAPA WAIN mo choudai

ねぇねぇ MAMA ねぇねぇ MAMA Nee nee MAMA nee nee MAMA
昔に食べたボロネーゼの Mukashi ni tabeta BORONEEZE no
あの味が忘れられないんだ Ano aji ga wasurerarenain da!

ヘタリア ヘタリア Hetalia! Hetalia!
下手れ ヘタリア Hetare Hetalia!

まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
まる かいて 地球 Maru kaite chikyuu
僕ヘタリア Boku Hetalia

ああ ひとふでで Aa hitofude de
見える素晴らしい世界 Mieru subarashii sekai
長靴で乾杯だ! Nagagutsu de kanpai da
ヘタリア Boku Hetalia

ああ 世界中に Aa sekaijuu ni
眠る 幸せのレシピ Nemuru shiawase no RESHIPI
長靴で探検だ Nagagutsu de kantan da
ヘタリア Hetalia!

<poem>

Английский Итальянский
Hey hey papa, could I have some wine! Ehi ehi papà, dammi il vino!
Hey hey mama, hey hey mama! Ehi ehi mamma, ehi ehi mamma!
I can't forget the taste, Non posso dimenticare il sapore,
Of the bolognese I ate before! Della Bolognese che ho mangiato tempo fa!

Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
I'm Hetalia! Sono Hetalia!

Draw a circle, there's Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Looking closely, there's Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Or maybe it's Earth? Fai un cerchio ecco il mondo
I'm Hetalia! Sono Hetalia!

Ah, a fabulous world, Ah, con un solo colpo di pennelo,
That can be seen with a swipe of a paintbrush, Un meraviglioso mondo può essere visto
Let's have a toast with our boots! Brindiamo con i nostri stivali!
Hetalia! Hetalia!

Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Hey hey papa, could I have some wine! Ehi ehi papà, dammi il vino!
Hey hey mama, hey hey mama! Ehi ehi mamma, ehi ehi mamma!
I can't forget the taste, Non posso dimenticare il sapore,
Of the bolognese I ate before! Della Bolognese che ho mangiato tempo fa!

Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Hey hey papa, could I have some wine! Ehi ehi papà, dammi il vino!
Hey hey mama, hey hey mama! Ehi ehi mamma, ehi ehi mamma!
I can't forget the taste, Non posso dimenticare il sapore,
Of the bolognese I ate before! Della Bolognese che ho mangiato tempo fa!

Draw a circle,that's the Earth! Fai un cerchio ecco il mondo
Hey, hey, fratello[1], give me pasta! While you're at it, sorella[2], please boil it!
Oi, oi, nonno[3], I am at peace. Yes, yes, bambino[4] (is that for me?)
Here, here, papa, give me wine Hey, hey, mama, hey, hey, mama!
I can't forget the taste, Of the bolognese I ate before!

<poem>

Русский Немецкий
Эй, эй, папа, дай мне вина! Hey, hey papa,[5] gib mir Wein!
Эй, эй, мама, эй, эй, мама! Hey, hey mama,[6] hey, hey mama!
Я не могу забыть болоньеза вкус, Ich kann den Geschmack nicht vergessen,
Который ты мне недавно дала! Von der Bolognese[7] die ich zuvor aß!

Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — вот Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — вот Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Я Хеталия! Ich bin Hetalia!

Нарисуйте круг, вот Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Если внимательно посмотреть, это Земля! Schau genau hin, es ist die Erde!
Может ли это быть Земля? Oder ist es vielleicht die Erde?
Я Хеталия! Ich bin Hetalia!

Ах, только с мазком краски, Ah, nur mit einen Strich aus Farbe,
Удивительный мир можно увидеть Kann eine wunderschöne Welt gesehen werden
Поднимем же в тосте сапоги! Lasst uns mit unseren Stiefel anstoßen!
Хеталия! Hetalia!

(«Ах, я голоден. Я хотел бы сейчас съесть пасты!») („Ah, ich bin hungrig! Ich will Pasta[8] essen!“)

Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Я Хеталия! Ich bin Hetalia!

Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Внезапно, но это Земля! Plötzlich ist es die Erde!
Лягте на спину — это Земля! Lieg auf deinen Rücken, es ist die Erde!
Я Хеталия! Ich bin Hetalia!

Ах, слегка лишь вскипятить, Ah, mit etwas kochen,
Рецепт, который заставит вас плакать от радости Ein Rezept, das dich vor Freude weinen lassen wird
(Паста аль Денте) („Die Nudeln sind al dente.[9]“)
Открыты нам с тобой мечты! Der Reißverschluss der Träume ganz geöffnet!
Хеталия! Hetalia!

Эй, эй, братишка, дай-ка мне пасты! Hey, hey, fratello,[10] gib mir Pasta!
Только сестрёнка, свари её, пожалуйста! Während du gerade dabei bist sorella,[11] bitte koch es!
Ой, ой, дедушка, перемирие это здорово! Oi, oi nonno,[12] Friede ist groß!
Да, да, малыш (Это для меня?) Ja, ja, bambino[13] (ist das für mich?)

Эй, Эй, папа, дай мне вина Hier, hier, papa, gib mir Wein
Эй, эй, мама, эй, эй, мама! Hey, hey, mama, hey, hey, mama!
Я не могу забыть болоньеза вкус Ich kann den Geschmack nicht vergessen,
Который ты мне недавно дала! Von der Bolognese die ich zuvor aß!

Хеталия! Hetalia!
Хеталия! Hetalia!
Бесполезный Хеталия! Nutzloses Hetalia!

Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Нарисуйте круг — это Земля! Zeichne einen Kreis, es ist die Erde!
Я Хеталия! Ich bin Hetalia!

Ах, только с мазком краски, Ah, nur mit einen Strich aus Farbe
Удивительный мир можно увидеть Kann eine wunderschöne Welt gesehen werden
Поднимем же в тосте сапоги! Lasst uns mit unseren Stiefel anstoßen!
Хеталия! Hetalia!

Ах, а где-то в мире Ah, auf der ganzen Welt,
Спит рецепт счастья. Schläft das Rezept des Glücks
Отправимся в наших сапогах на разведку! Eine Erkundung mit unseren Stiefeln!
Хеталия! Hetalia!

Ссылки

  1. Брат
  2. Сестра
  3. Дедушка
  4. Детка
  5. dt. Papa (in Italien wird Papa klein geschrieben)
  6. dt. Mama (in Italien wird Mama klein geschrieben)
  7. Bolognese ist ein Spagettigericht mit Tomatensauce und Hackfleisch oder als Ragù alla bolognese.
  8. Pasta (dt. Teig) ist in der italienischen Küche die Bezeichnung für Nudeln aus Hartweizengrieß, Kochsalz und Wasser in vielen Größen und Formen.
  9. Al dente ist ein kulinarischer Begriff aus dem Italienischen und kann mit bissfest übersetzt werden.
  10. dt. Bruder
  11. dt. Schwester
  12. dt. Großvater
  13. dt. Kind

Альтернативные Версии

Альтернативные версии песни были включены в CD-диски с малосерийными выпусками «Hetalia DVD». Издание с ограниченным тиражом Тома 1 содержало расширенный «Piccolina» ремикс-техно песни, а также ковер-версия, спетая Германией.

Другая расширенная «безостановочная» версия была сделана всеми странами (кроме Испании и Силенда) вместе. Более поздние выпуски DVD следовали по примеру «Marukaite Chikyuu», только спетые другими персонажами:

Интересные Факты

  • Южный Италия (Романо) не имеет свою версию этой собственной песни. Однако в версии брата у него есть крошечные слова.
  • Эта песня стала своего рода популярным мемом поклонников, смысл которого в том, чтобы перепеть песню на своём родном языке и загрузить это видео в YouTube. Был сделан сборник фан-видео из различных версий песни и отправлен «Nico Nico Douga» (неоднозначная реакция). Финский ковер-версия песни стало печально известным, когда её использовали в косплее пародии сражения между косплеером Германии и одним из Главы Пирамиды с несколькими косплеерами Хеталии, окружающих Главу Пирамиды и певших эту версию вместе с ним.
  • В последней эпизоде эдинга с поднятием «ботинка в виде тоста» первоначально было запланировано участие всех Союзников и Стран Оси, но персонажей изменили только на центральную ось в конце.

Навигация

п  о  e
Песни аниме «Хеталия»
Варианты Тематических Песен
Песни Персонажей
Другие треки
Advertisement