| Hatafutte Parade (Япония) はたふってパレード 日本版 | |
|---|---|
| Закрывающая песня | |
| |
| Характеристика | |
| Оригинал | はたふってパレード 日本版 |
| Перевод | Мы же на параде |
| Название | Hatafutte Parade (Япония) |
| Выпуск | 25 августа 2010 |
| Длина | 2:54 |
| Исполнитель | Хироки Такахаши |
| Текст Песни | YUMIKO |
| Композитор | Conisch |
| Структура | Saki |
| Хронология Песен «Хеталия» | |
| Предыдущий ← Hatafutte Parade (Германия) |
Следующий Hatafutte Parade (Англия) → |
| Вся музыка аниме | |
| Изображения CD Обложек | |
Hatafutte Parade (версия Японии) (はたふってパレード 日本版 Hatafutte Parēdo Nihon-ban?, lit. "Flag-waving Parade - Japan Edition") - закрывающая песня аниме Hetalia: World Series. Это альтернативный вариант песни, текст которой был переписан, чтобы отразить жизнь и культуру в Японии. Песню исполнил Хироки Такахаши, голосом Японии.
Песня входит в Hetalia: World Series Vol. 2 Limited Edition DVD, а также в CD Hetalia: World Series: Hatafutte Best.
Слова[]
| Ромажи | Английский |
| Migite ni wa sensu hidarite ni wa tsukemono de mairimasu
Sensu motte sensu futte tsutsushinde parēdo Miyabiyakana sekai e yōkoso oide kudasaimashita Te o tori wa ni nari mawashimashou chikyū-gō Adeyaka na kimono de mi mo kokoro mo hanayaka desu Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Chōdo yoi shiokagen hetaria "Shiozake wa sukoshi shio o toita mizu ni irete okuto Oishiku shio ga nukemasu yo" Sensu motte sensu futte yorokobi no parēdo Gakki o kanadete kōshin desu Mina de issei ni gassō sureba Tatta hitotsu no uta kansei itashimasu Ryūteki fuku wa watashi Nihon desu "Fukuto sukoshi koshi wa itamimasu ga Yoi neiro nandesu" Kanjiru hodo ni fukaku Utsukushii shiki no utsuroi Kishikata yukusue kawaranu yō mamori tsuzukete yukimasu. Shunkashūtō Shunkashūtō Haru wa akebono harari to sakura ga mai Natsu wa yoru engawa ni saku senkō hanabi Aki wa yūgure yūzora ni somaru akatonbo Fuyu wa tsutomete samuzora ni orinasu ginsekai Pochi wa go man'etsu "Genki ni niwa o kakemawatte imasu" Sensu motte sensu futte mutsumajiku parēdo Merodi wa bankoku kyōtsū desu Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o Karoyakana hayasa de dai ōdan Asu e tsuzukimasu yoru kagura "Oishii gohan ga itadakeru yō hōsaku o kigan shite" Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Kore koso ga Nihon no aji hetaria "Ā... Aruki tsuzukeruto koshi ni kotaemasu. Keredo, Nihon danji taru mono dōchū de kujikeru wake ni wa ikimasen! Madamada saki wa nagai no desu kara..." |
In my right hand is a fan, in my left hand, I have pickles
Hold your fans, wave your fans, it's an honorable parade Towards the elegant world, youkoso oide kudasai mashita Let's please take our hands, make a circle, spin, and it's the world With a shimmering kimono, the heart and soul are splendid Hakumai ni umeboshi de hinomaru desu Just this much saltiness is good - He-ta-li-a If salted salmon is put into lightly salted water for a while, it will be more delicious without the extra salt. Having the fan and waving the fan, it's an auspicious parade Sound your instruments, it's time to march If everyone makes the ensemble all together, The one and only song will be complete The ryūteki player is me, Japan "If I play ryūteki, I'll get lower-back pain. But it's a nice sound." I can feel deep beautiful vicissitude of the seasons more and more I'll keep constant past and future In spring, the dawn – Sakura petals dancing one by one In summer, the night – The sparkler blooming in the engawa In autumn, the dusk – The darter bathed in the setting sun In winter, the early morning – The wintry sky and the snow white world Pochi looks delighted "He enjoy running about in the garden vigorously." Having the fan and waving the fan, it's a parade in harmony This melody is universal The five continents and the seven seas At this tripping speed, they traverse each other grandly This is the night kagura that will continue towards tomorrow "I pray for bumper crop of rice..." White rice and umeboshi to make Hinomaru This is Japanese taste, Hetalia "Ah... a long-time walking is very hard on my lower-back. However, Japanese man never give up on the way! Since it's the long way we have to go..." |
Интересные факты[]
- Во время одного из инструментальных пауз можно услышать гимн Японии - "Kimigayo"
