| Песня Италии о Германии ドイツに捧げるイタリアのうた | |
|---|---|
| Авторская Песня | |
| |
| Характеристика | |
| Оригинал | ドイツに捧げるイタリアのうた |
| Перевод | Italy's Song to Germany |
| Название | Песня Италии о Германии |
| Выпуск | 25 марта 2009 |
| Исполнитель | Дайсукэ Намикава |
| Текст Песни | Хидеказ Химаруя |
| Композитор | Conisch |
| Структура | Conisch |
| Альбомы | 1 |
| Хронология Песен «Хеталия» | |
| Предыдущий ← Marukaite Chikyuu |
Следующий Let's Boil Hot Water → |
| Вся музыка аниме | |
| Изображения CD Обложек | |
Песня Италии о Германии — это песня, которую Северный Италия написал для Германии, когда был у него в плену в серии 03. Её спел Дайсукэ Намикава голосом Италии. В английском дабе её поёт Тодд Хэберкорн. Песня также присутствует опубликованной манге «Хеталия и Страны Оси», хотя в английском издании она была переписана в рифму.
Инструментальную версию песни можно услышать в серии 38, когда Германия читает письмо Италии и когда они формируют пакт, и снова в серии 48.
Песня доступна на единственном CD «Marukaite Chikyuu» как второй трек.
Слова[]
<poem>
| Кандзи | Транскрипция | |
| ドイツー ドイツー | Doitsu doitsu | |
| ドイツはいい所だよー | doitsu wa ii tokoro da yo | |
| ちゃんと捕虜の俺にご飯をくれるし | Chanto horyo no ore ni gohan wo kureru shi | |
| イギリスみたいにまずくないー | Igirisu mitai ni mazukunai | |
| ソーセージ チーズ | Sooseeji chiizu | |
| すっごく美味しいよー | suggoku oishii yo! | |
| 犬にとっては天国 それがドイツー | Inu ni totte wa tengoku sore ga doitsu | |
| でもドイツ人なんでみんないかついの | Iatsukan de tsubusaresou da yo | |
| 俺のハート | Ore no haato | |
| 俺怖くて涙出ちゃうよ | ore kowakute namida dechau yo. | |
| 姉ちゃんもでかいよー | Neechan mo dekai yo | |
| ビール樽を毎日破裂させるのは趣味なのー? | Biirudaru wo mainichi haretsu saseru no wa shumi nano? | |
| あと 大群で俺んちに押し寄せないでー | Ato taigun de orenchi ni oshiyosenaide | |
| 観光客が怖すぎるのー | Kankoukyaku ga kowasugiruno | |
| ドイツっ娘は俺よりでかくてたくましいのー | Doitsukko wa ore yori dekakute takumashii no | |
| ヒャッホー! | Hyahhoo! |
| Английский |
Русский | |
| Germany, Germany, |
Германия, Германия, |
|
| Germany is a great place |
Это прекрасное место |
|
| They feed me even |
Тут меня кормят, |
|
| Though I'm a prisoner |
хоть я и пленник. |
|
| The food doesn't taste crappy |
Да и еда не такая противная, |
|
| like British stuff either |
как английская |
|
| Sausage, cheese, it's all so tasty! |
Сосиски и сыр такие вкусные! |
|
| For a dog, it's heaven; |
Это собачий рай. |
|
| that's what Germany is. |
Это Германия! |
|
| But why are all Germans so stern? |
Но почему все немцы такие строгие? |
|
| I feel like I'm going to be crushed by their intimidation |
Иногда меня угнетают их угрозы. |
|
| My heart is so afraid |
Мое сердце напугано |
|
| And I'm going to cry. |
и я буду плакать. |
|
| The girls are so big, too |
И ещё здесь здоровенные девушки |
|
| Is it your hobby |
У вас хобби такое — |
|
| To burst barrels of beer every day? |
каждый день пить пиво бочонками? |
|
| Also, please stop |
И, пожалуйста, хватит |
|
| raiding my house in swarms |
ходить ко мне домой такими толпами |
|
| The tourists are way too scary |
Я боюсь туристов |
|
| German chicks are bigger |
И немецкие девицы больше |
|
| And better built than me |
И накачаны лучше меня |
|
| Yoohoo! |
Яху! |
