Hatafutte Parade Chibiromano (はたふってパレード ちびロマーノ版 Hatafutte Parēdo Chibi Romāno-ban) jest alternatywnym endingiem dla serii anime Hetalia: World Series. Opowiada on o życiu i kulturze Włoch Południowych w trakcie jego młodzieńczych lat. Zaśpiewała go Aki Kanada.
Tekst piosenki (kanji)[]
みぎてには オリーブ
ひだりてには トマトー!
トーマト マートマト トマトマトパレード
みわくのせかいへ ついてくるなよこのやろー!
てをとって わになって まわるぞ ちきゅうごう
キラッキラ ながぐつが かっこいいだろーこのやろー!
Verde Bianco RossoでTricolore!
俺のほうがお前よりうえだからなー
ヘタリア!
トーマト マートマト トマトマトパレード
がっきをならして こうしんだぞーこのやろー
みんなで せーので がっそうすれば
たったひとつのうた かんせいだぞーちくしょー!
タンバリンがかりは 俺 ロマーノだぞー!
「俺のゆうしをみておくのだ!1・2・3・ダーイ!」
とうぎじょうだぞー Colosseo
じいちゃんのぬくもり Foro Romano
Bocca della Veritàはうそつきなヤツが てをいれるとかまれちゃうんだぞー
Viva l'allegria!
Viva l'allegria!
Viva l'allegria! しょくよくはたべるうちにでてくる
Viva l'allegria! きらいなものは「ん、お前にやるー!」
Viva l'allegria! おんなのこはだいかんげい
Viva l'allegria!
「あ…あ。。。このきれいなトマトは
あの、そのベ…ベルギーにやる。。」
トーマト マートマト トマトマトパレード
メロディはばんこくきょうつうだぞーちくしょー
いつつのたいりくと ななつのうみを
ノリノリなTempoでだいおうだんだぞーこのやろー!
めちゃ めちゃ たのしい おんがくさい
「たのしまないヤツはあしのうらモチモチのけいだぞ!」
Verde Bianco RossoでTricolore!
ききたかったらまたうたってやってもいいのだ
ヘタリア!
Tekst piosenki (romaji)[]
Migi te ni wa oribu
Hidari te ni wa tomato!
Tomato ma tomato tomatomato pareedo
Miwaku no sekai he tsuitekurunayo konoyarou!
Te wo totte wa ni natte mawaruzo chikyuu gou
Kira kira nagagutsu kakkoii darou konoyarou!
Verde Bianco Rosso de Tricolore!
Ore no houga omae yori ue dakarana
Hetaria!
Tomato ma tomato tomatomato paredo
Gakki wo narashite koushin dazo konoyarou
Minna de seeno de gassou sureba
Tatta hitotsu no uta kansei dazo chikushou!
Tanbarin ga kari wa ore Romano dazo!
「Ore no yuushi wo mite oku no da! 1·2·3·dai!」
Toukijyou dazo Colosseo
Jiichan no nukumori Foro Romano
Bocca della Verità wa usotsuki no yatsu ga te wo ireru to kamarechaun dazo
Viva l'allegria!
Viva l'allegria!
Viva l'allegria! Shokuyoku wa taberu uchi ni dete kuru
Viva l'allegria! Kirai no mono wa 「N, omae ni yaru!」
Viva l'allegria! Onna no ko wa daikangei
Viva l'allegria!
「Ah... Ah... kono kireina tomato wa
Ano, sono Be... Berugi ni yaru...」
Tomato ma tomato tomatomato paredo
Merodi wa bankoku kyoutsuu dazo chikushou!
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi wo
Nori nori na Tempo de daioun dazo konoyarou!
Mecha mecha tanoshii ongakusai
「Tanoshimanai yatsu wa ashi no ura mochimochi no kei dazo!」
Verde Bianco Rosso de Tricolore!
Kikitakattara mata utatte yattemo ii no da
Hetaria!
Tłumaczenie[]
W mojej prawej ręce jest oliwa!
W mojej lewej - pomidor!
Pomidor-po-pomidor, pomidorowa parada!
Ku czarującemu światu, "Nie idź za mną, draniu!"
Weźmy się za ręce, stwórzmy koło, kręćmy się - to Ziemia
Moje błyszczące buty są fajne, co nie, dupku?!
Verde, bianco, rosso è tricolore[1]
Jestem lepszy od ciebie!
Hetalia!
Pomido-po-pomidor, pomidorowa parada!
Zagrajcie na swych instrumentach, to czas na marsz, kretyni!
Jeśli wszyscy na raz-dwa utworzą zgrany zespół
Ta jedna i jedyna piosenka zostanie ukończona, cholera!
Grający na tamburynie, to ja, Romano!
"Patrzcie teraz na mnie, moi fani! Uno, Due, Tre, DAI[2]!
Colosseo[3] jest najlepszym amfiteatrem na świecie
Naprawdę fajne Foro Romano[4] dziadzia
Włóż rękę kłamcy do Bocca della Verità[5]
Viva l'allegria[6]!
Viva l'allegria!
Viva l'allegria! Idź sobie, jeśli jesteś głodny
Viva l'allegria! Nienawidzę gości, którzy mówią "No! Dam ci to!"
Viva l'allegria! Dziewczyny krzyczą z zachwytu!
Viva l'allegria!
"A-ach... To taki ładny pomidor...
Dam... Dam go Belgii..."
Pomido-po-pomidor, pomidorowa parada!
Ta melodia jest uniwersalna na całym świecie, cholera!
Pięć kontynentów i siedem mórz
W tym energicznym tempie będą się nawzajem przeplatać, dupku!
Ta żywa muzyka jest taka zabawna!
"Jeśli jest tu ktoś, komu się nie podoba, dostanie ode mnie mocnego kopniaka!"
Verde, bianco, rosso è tricolore
Jeśli chcesz usłyszeć to raz jeszcze, nie ma problemu
Hetalia!
- ↑ Zielony, biały i czerwony są moimi trzema kolorami!
- ↑ Raz, dwa, trzy, LECIMY!
- ↑ Koloseum.
- ↑ Forum Romanum.
- ↑ Statua z twarzą, tak zwane Usta Prawdy. Wedle legendy człowiek podejrzany o kłamstwo wkładał w usta swoją rękę, a wtedy - gdy rzeczywiście kłamał - usta zamykały się, odgryzając kończynę.
- ↑ Niech żyje radość!