Mawaru Chikyuu Rondo (まわる地球ロンド イギリス版; Mawaru Chikyū Rondo Igirisu-ban, w tł. "Kręć Się, Świecie - Edycja Anglii") to alternatywny ending anime Hetalia: The Beautiful World. Został zaśpiewany przez Noriaki Sugiyamę głosem Anglii. Tekst piosenki został napisany tak, aby odzwierciedlał życie i kulturę narodową Anglii.
Chociaż utwór został początkowo wydany tylko w limitowanej edycji DVD Hetalia: The Beautiful World Tomie 3, który wyszedł 28 sierpnia 2013 roku, później został dołączony do komplikacji w albumie Hetalia: The Beautiful World: Mawaru Chikyuu Best wydanym 14 sierpnia 2014 roku.
Tekst piosenki (kanji)[]
「ロンドンっていうから
張切ってきたら違った・・・
ってこれ内緒だからな!」
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド
ノリノリな音楽で Shall we dance?
スーツにシルクハット エールで乾杯!
まわるまわる地球で Hello!ヘタリア
ああ 食べたいぜ カラマリフライ
シュリンプフライ マッシュルームフライ
ああ 飲めば分るさ 今日も絶好調!
「やっぱりパブは最高だな!」
まわるまわる 手を取って 輪になってロンド
ナッツ食って エール飲んで Sing a song!
まわるぜ地球
俺たちのヘタリア
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド
霧の都 ロンドンで Shall we dance?
優雅なTea timeピンチの時でもな
まわるまわる地球で Hello!ヘタリア
ああ 行きたいぜ Summer Holidays
「Let's take off!」
ああ 楽しみだぞ 世界一のゾウガメ
まわるまわる 手を取って 輪になって地球ロンド
雨を超えて 虹も越えて Sing a song!
まわるぜ地球
俺たちのヘタリア
さあ行くぜ
ユニコーンの背中にまたがって
新しい世界への 扉 いでよ!
まわるまわる 手を取って まわる地球ロンド
煌めくステージで Shall we dance?
幸せの魔法 ひとふり ほあたっ
まわるまわる地球で Hello!ヘタリア
ああ 楽しいぜ ファンタスティックな世界へ Welcome!
ああ 魔術部の仲間を紹介するぜ!
「ルーマニア!...えと...以上...以上」
まわるまわる 手を取って 輪になってロンド
みんなで一緒に Sing a song!
まわるぜ地球
俺たちのヘタリア
Tekst piosenki (romaji)[]
"Rondon tte iu kara
Harikitte kitara chigatta...
Tte kore naisho dakara na!"
Mawaru mawaru te o totte mawaru chikyuu rondo
Norinori na ongaku de Shall we dance?
Sūtsu ni shirukuhatto ēru de kanpai!
Mawaru mawaru chikyuude "Hello!" Hetalia
Aaa tabetai ze karamari furai
Shurinpu furai masshurūmu furai
Aaa nome ba wakaru sa kyou mo zekkouchou!
"Yappari pabu wa saikōda na!"
Mawaru mawaru te o totte wa ni natte rondo
Nattsu kutte ēru nonde Sing a Song!
Mawaru ze chikyuu
Ore tachi no hetalia
Mawaru mawaru te o totte mawaru chikyuu rondo
Kiri no miyako rondon de Shall we dance?
Yuuga na Tea time pinchi no toki demo na
Mawaru mawaru chikyuu de "Hello!" Hetalia
Aaa iki tai ze Summer Holidays
"Let's take off!"
Aaa tanoshimi da zo sekaiichi no zougame
Mawaru mawaru te o totte wa ni natte rondo
Ame o koete niji mo koete Sing a song
Mawaru ze chikyuu
Ore tachi no hetalia
Aaa iku ze yunikōn no senaka ni matagatte
Atarashii sekai he no tobira ideyo!
Mawaru mawaru te o totte mawaru chikyuu rondo
Kirameku sutēji de Shall we dance?
Shiawase no mahō hito furi hoata!
Mawaru mawaru chikyuu de "Hello!" Hetalia
Aaa tanoshii ze fantasutikku sekai he Welcome!
Aaa majutsu bu no nakama o shoukai suru ze!
"Rūmania!... Eto... Ijō... Ijō"
Mawaru mawaru te o totte wa ni natte rondo
Minna de issho ni Sing a song!
Mawaru ze chikyuu
Ore tachi no hetalia
Tłumaczenie[]
"Poczułem dziwną ekscytację
gdy usłyszałem, jak mówią o Londynie...
Ale cśś! To sekret!"
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Świat to wirująca karuzela!
W rytm mojej rockowej muzyki, shall we dance?[1]
Nosząc garnitur i jedwabny kapelusz, wznieśmy toast z ale![2]
Powiedz "Hello~"[3] kręcącemu się światu Hetalii!
Ach~ Chciałbym zjeść
Smażonego kalmara, smażone frytki
I smażone grzyby
Ach~ Jeśli rozumiesz
Będę dziś w najlepszej formie!
"Wszakże Pub jest najlepszy!"
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Zróbmy wielkie koło
Jedząc orzechy i pijąc ale, Sing a Song![4]
Kręć się, świecie!
To nasza Hetalia!
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Świat to wirująca karuzela!
W mglistej stolicy - Londynie, shall we dance?
Mając nawet odrobinę elegancki tea time
Powiedz "Hello~" kręcącemu się światu Hetalii!
Ach~ Chcę gdzieś iść na Summer Holidays[5]
"Let's take off!"[6]
Ach~ Nie mogę doczekać się zobaczenia ogromnego żółwia!
"Takie słodkie zwierzaki! Tak, naprawdę!"
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Świat to wirująca karuzela!
Przez deszcz i ponad tęczą, Sing a Song!
Kręć się, świecie!
To nasza Hetalia!
Dalej, jedźmy!
Na plecach jednorożca
Wyjdźmy przez drzwi do nowego świata!
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Świat to wirująca karuzela!
Na błyszczącej scenie, shall we dance?
Magia szczęścia za jednym rozmachem... ha, strike!
Powiedz "Hello~" kręcącemu się światu Hetalii!
Ach~ Welcome[7], zabawo i fantastyczny świecie
Ach~ Przedstawię was mojemu koledze w czarnoksięstwie
"Rumunia! Um...właściwie...to wszystko...to wszystko..."
Kręćmy, kręćmy się ramię w ramię
Świat to wirująca karuzela!
Wszyscy razem, Sing a Song!
Kręć się, świecie!
To nasza Hetalia!
(APH) ~ England ~ Mawaru Chikyuu Rondo FULL English Lyrics