FANDOM


Marukaite Chikyuu - Szwajcaria

まるかいて地球 スイス版

Informacje o piosence
Wykonawca Romi Park
Data wydania 22 grudzień 2009
Długość utworu 2:47
Autor słów tekstu YUMIKO
Kompozytor Conisch
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Santa Claus Is Coming to Town
Następny utwór Marukaite Chikyuu - Liechtenstein

Marukaite Chikyuu Szwajcarii jest alternatywną wersją endingu w sezonie anime Hetalia Axis Powers. Tekst piosenki został napisany tak, aby nawiązywał do kultury narodowej tego państwa. Piosenka jest śpiewana przez Romi Park.

Tekst piosenki (kanji)

おいおい Vati Schokolade(サクローデュ)はどこだ

おいおい Maman おいおい Maman}
昔に食べた Käsefondue(ケーゼフォンデュ)の
あの味が忘れられないのである

まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
我が輩はスイス

まるかいて地球
じっとみて地球
ひょっとして地球
我が輩はスイス

ああ 一筆で
見える 素晴らしい世界
強いやつらに 囲まれて
一苦労

わ…我が輩は別に 値段とかではなく…!この味が気に入ってるのであって…

まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
我が輩はスイス

まるかいて中立
しっかりと中立
ふんぞり返らず中立
我が輩はスイス

Gruyère(グリュイーエール)を溶かして
作る 幸せのレシピ
おかわり自由の Raclette(ラクレット)も
うまいのさ

{なぁなぁ Fratello 公用語はな
驚くな Schwester 4つあるんだ
そうだな Pépère ドイツにフランス
わかるか? Poppa イタリア・ロマンシュだ

おいおい Papa ワイングラスには
おいおい Mutti 目盛をつけろ}
昔に食べたKäsefondue(ケーゼフォンデュ)の
あの味が忘れられないのだ・・・っ

多めに (咳払い) 作って 
あ、共に、食べよう!

(あむ お ぐっ 旨い・・・旨い・・・
ははは… 共に食べるって、いい、もんだな・・・!
あは、あはっ、あははははははは)

『なんでも俺のお揃いにしたがる妹、リヒテンシュタイン
自分のパジャマをよこしたりなんかするが
なんだかんだ言って とても
可愛いのである、ああああ!!!』

あのときのお前を 
放っておけぬと思った
元気になって よかったのだ 妹よ

Tekst piosenki (romaji)

oioi Vati SAKUROODU wa doko da
oioi Maman oioi Maman
mukashi ni tabeta KEEZEFONDU no
ano aji ga wasurerarenai no de aru

marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
wagahai wa suisu

marukaite chikyuu
jitto mite chikyuu
hyotto shite chikyuu
wagahai wa suisu

aa hitofude de
mieru subarashii sekai
tsuyoi yatsura ni kakomarete
hitokuroo

wa... wagahai wa betsuni... nedan toka de wa naku...! kono aji ga kiniitteru no deatte...!

marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
marukaite chikyuu
wagahai wa suisu

marukaite chuuritsu
shikkarito chuuritsu
funzori kaerazu chuuritsu
wagahai wa suisu

GURYUIIEERU wo tokashite
tsukuru shiawase no RESHIPI
okawari jiyuu no RAKURETTO mo
umai no sa

naa naa Fratello kooyoo go wa na
odoroku na Schwester 4 tsu aru n da
sou da na Pépère doitsu ni furansu
wakaru ka Poppa itaria romanshu da

oioi Papa WAIN GURASU ni wa
oioi Mutti memori wo tsukero
mukashi ni tabeta KEEZEFONDU no
ano aji ga wasurerarenai no da...

oome ni *kaszl* tsukutte
a, tomoni, tabeyou!

o... o nanda, o, guu, umai... umai...hahaha... tomoni taberu tte, ii, mon da na...!aha, ahaha, ahahahahahahaha...

nandemo ore no osoroi ni shita garu imouto, rihitenshutain
jibun no pajama wo yokoshitari nanka suru ga
nandakanda itte totemo
kawaii no de aru, aaaa!!!

ano toki no omae wo
hote oke nu to omotta
genki ni natte yokatta no da imouto yo

Tłumaczenie

Hej, hej Vati[1], gdzie jest Schokolade[2]?
Hej, hej maman[3], hej, hej, maman
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego serowego fondue, którego jadłem wczoraj!

Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Szwajcaria

Narysuj kółko - to Ziemia
Dobrze się jej przyjrzyj - to Ziemia
To może być Ziemia
Jestem Szwajcaria

Ach, jaki wspaniały świat można zobaczyć
Za tylko jednym pociągnięciem pędzla!
Bycie otoczonym przez silnych gości
Jest pełne kłopotów...!

Ja … Ja wcale… nie kupiłem go z powodu ceny…! Po prostu lubię jego smak…!

Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Szwajcaria

Narysuj kółko - to neutralność
Mocno chwyć - to neutralność
Połóż się – to neutralność
Jestem Szwajcaria

Roztapiający się Gruyère[4]
To przepis na szczęście
Kolejna porcja raclette[5]
Jest równie pyszna

Hej, hej fratello[6], języki urzędowe
Nie bądź zaskoczona Schwester[7], jest ich aż cztery
Tak więc Pépère jest w Niemczech i Francji
Rozumiesz? Poppa to po włosku i retoromańsku

Hej, hej tato, po lampce wina?
Hej, hej Mutti, zostaw ślad
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego serowego fondue, którego jadłem wczoraj...

Zrobiłem więcej
Ach, zjedzmy razem!

Amu… o… guu… pyszne… pyszne
Hahaha… jedzenie razem to dobra rzecz…
Aha, ahaha, ahahahahahahahaha…

Moja młodsza siostra, która robi wszystko, by się do mnie dopasować, Liechtenstein...
Piżama, którą mi zrobiłaś jest, bez zbędnych słów, bardzo śliczna, AAAAA!

Ciebie z tamtych lat
Po prostu nie mogłem zostawić
Oto co myślałem!
Cieszę się, że sobie teraz radzisz, moja młodsza siostro!

  1. (niem.) Tato
  2. (niem.) Czekolada
  3. (fran.) Mamo
  4. typ sera
  5. szwajcarskie danie - topiony ser na ugotowanych ziemniakach serwowane z ogórkami konserwowymi
  6. (wł.) Bracie
  7. (niem.) Siostro
Switzerland Marukaite Chikyuu

Switzerland Marukaite Chikyuu

Marukaite Chikyuu - Szwajcaria

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA o ile nie wspomniano inaczej.