Marukaite Chikyuu (まるかいて地球 フランス版; Maru kaite Chikyū Furansu-ban, w tł. "Narysuj Kółko to Ziemia - Edycja Francji") to alternatywny ending anime Hetalia: Axis Powers. Został zaśpiewany przez Masayę Onosakę głosem Francji. Tekst piosenki został napisany tak, aby odzwierciedlał życie i kulturę narodową Francji. Piosenka została wykorzystana w drugim sezonie Hetalia: Axis Powers w Odcinku 47, a także w pierwszym sezonie Hetalia: World Series, który jest zarazem trzecim sezonem serii Hetalia ogólnie, w Odcinku 59.
Chociaż utwór był początkowo wydany tylko w limitowanej edycji DVD Hetalia: Axis Powers Tomie 3, później został dołączony do komplikacji w albumie Hetalia: Axis Powers: Marukaite Best wydanym 10 sierpnia 2012 roku.
Tekst piosenki (kanji)[]
ねぇねぇ Papa ワインを S'il vous plaît
ねぇねぇ Maman
ねぇねぇ Maman
昔に食べた Pot-au-feu の
あの味が忘れられないんだ
まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス
まるかいて地球
じっと見て地球
ひょっとして地球
俺フランス
あぁ一筆で
見える素晴らしい世界
美しいユリとシャンソンが
恋人さ
「君たちがくつろいでる優雅なカフェは
俺が初めに作ったのさ」
まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス
まるかいて地球
はっとして地球
踏ん反り返て地球
俺フランス
あぁ一煮込みで
泣ける幸せのレシピ
「粒マスタードと岩塩でね」
ディナーを済ませて満喫だ
キャバレー・ナイト・ショー
Hé hé Frère Beaujolais s'il vous plaît
ついで Sœur 注いでくれないか
オイオイ Pépère 平和が一番
Hi hi Bébé 「君も一番さ ♥」
ねえねえ Papa Bordeaux s'il vous plaît?
ねえねえ Maman, ねえねえ Maman
昔に食べた Pot-au-feu の
あの味が忘れられないんだ
「オムレツふわふわ
モン・サン=ミシェル」
まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
俺フランス
あぁ一筆で
見える素晴らしい世界
美しいユリとシャンソンが
恋人さ
あぁ世界中に 眠る幸せのレシピ
オぺラもバレエも最高さ
観に来てね ♥
Tekst piosenki (romaji)[]
Nee nee Papa wain s'il vous plaît
Nee nee Maman nee nee Maman
Mukashi ni tabeta Pot-au-feu no
Ano aji ga wasurerarenai nda
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu!
Marukaite chikyuu
Jitto mite chikyuu
Hyotto shite chikyuu
Ore Furansu!
Aa~ hitofude de
Mieru subarashii sekai
Utsukushii yuri to chanson ga
Koibito sa
"Kimi-tachi ga kutsuroideru yuuga na café wa...
Ore ga hajime ni tsukutta no sa!"
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu!
Marukaite chikyuu
Hatto shite chikyuu
Funzori kaete chikyuu
Ore Furansu!
Aa~, hito nikomi de
Nakeru shiawase no Recipe
"Tsubu masuta-do to ganen da, ne?"
Dinaa wo sumasete mankitsu da
Kyabarē•naito•shō
Hé hé Frère Beaujolais wo s'il vous plaît
Tsuide ni Sœur tsuidekurenai ka
Oi oi Pépère heiwa ga ichiban
Hi hi Bébé ("Kimi mo ichiban sa ♥")
Nee nee Papa Bordeaux mo s'il vous plaît?
Nee nee Maman, Nee nee Maman
Mukashi ni tabeta Pot-au-feu no
Ano aji ga wasurerarenai nda
"Omuretsu fuwafuwa Mont Saint-Michel"
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ore Furansu!
Aa~ hitofude de
Mieru subarashii sekai
Utsukushii yuri to chanson ga
Koibito sa
Aa sekaijuu ni
Nemuru shiawase no Recipe
Opera mo baree mo saikou sa
Mi ni kite ne ♥
Tłumaczenie[]
Hej, hej Papa[1], wino s'il vous plaît[2]
Hej, hej Maman[3], hej, hej Maman
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego Pot-au-feu[4], które jadłem wczoraj!
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Francja!
Narysuj kółko - to Ziemia
Dobrze się jej przyjrzyj - to Ziemia
Nagle to Ziemia
Jestem Francja!
Ach~, jaki wspaniały światy
Można zobaczyć za tylko
Jednym pociągnięciem pędzla!
Przepiękne lilie i chanson[5]są tu kochankami!
"Te przyjemne eleganckie kawiarenki, które u siebie masz...
Wiesz, to ja je wymyśliłem!"
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Francja!
Narysuj kółko - to Ziemia
Cofnij się - to Ziemia
Połóż się - to Ziemia
Jestem Francja!
Ach, z jednego tylko garnka
Pochodzi przepis, dzięki któremu
Popłaczesz się ze szczęścia
"Dodajmy ziaren musztardy i soli, dobrze?"
A po wspaniałym obiedzie
Wieczorny•Pokaz•Kabaretowy
Hé hé Frère[6], Beaujolais[7] s'il vous plaît
Mogę cię prosić byś nalała, Sœur?[8]
Hej, hej Pépère[9], harmonia jest najlepsza
Hej, hej Bébé[10] ("Też też jesteś najlepszy ♥")
Hej, hej Papa, Bordeaux[11]s'il vous plaît?
Hej, hej Maman, hej, hej Maman
Nie mogę zapomnieć smaku
Tego Pot-au-feu, które jadłem wczoraj
"Omlety na Mont Saint-Michel są puszyste i delikatne"
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Narysuj kółko - to Ziemia
Jestem Francja!
Ach, jaki wspaniały świat
Można zobaczyć za tylko
Jednym pociągnięciem pędzla!
Przepiękne lilie i chanson są tu kochankami!
Ach, na całym świecie
Drzemie przepis na szczęście
Nasza opera i balet są najlepsze
Przyjdź i sam zobacz ♥
- ↑ (fr.) Tato
- ↑ (fr.) Proszę
- ↑ (fr.) Mamo
- ↑ Pot-au-feu - francuski bulion z mięsem i warzywami.
- ↑ Chanson - z francuskiego "piosenka"; termin odnoszący się do francuskiej muzyki z okresu późnego średniowiecza i renesansu, którego pierwsze wersje pisane były w formie ballad i rondo. Za najważniejszego prekursora Chanson uważa się Guillaume de Machaut, francuskiego kompozytora i poetę. Gatunek ten jest uznawany za świecką wersję Motetu.
- ↑ (fr.) Bracie
- ↑ Beaujolais - rodzaj francuskiego czerwonego wina wytwarzanego w winiarskim regionie Burgundii.
- ↑ (fr.) Siostrzyczko?
- ↑ (fr.) Dziadku
- ↑ (fr.) Dziecko
- ↑ Bordeaux - rodzaje francuskiego czerwonego wina wytwarzane w największym na świecie winiarskim regionie Bordeaux.
France Marukaite Chikyuu