FANDOM


Let’s Look Behind the Rainbow

虹の向こうを見に行こう

Informacje o piosence
Wykonawca Daisuke Namikawa
Data wydania 8 maja 2013
Długość utworu 4:10
Autor słów tekstu brak informacji~
Kompozytor brak informacji~
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Mawaru Chikyuu Rondo - Japonia
Następny utwór Nah, It Will Settle Itself Somehow

Let’s Look Behind the Rainbow (虹の向こうを見に行こう Niji no mukō o mi ni ikou) to druga piosenka postaci Włoch w Hetalia: Axis Powers. Została zaśpiewana przez Daisuke Namikawę.

Tekst piosenki (kanji)

Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆

ねぇ とっておきの場所があるんだ 一緒に見に行こう
ねぇ その前にちょっとカプチーノ入れて ふんわり幸せな時間☆

もっとこっちを向いてよ (照れたしぐさにドキドキ☆)
ずっとこうしていようね (もうすぐ空 晴れるかな)

虹の向こうを見に行こう その笑顔がキセキ呼ぶ
風も雲も みんな吹き飛ばして
晴れ渡るヒカリを浴びて 白い砂浜駆け出そう
輝く瞬間 二人で 見つけよう

ねぇ とびっきりのペスカトーレと ジェラートを食べに行こう
そうだ ラザーニャもいいね ラビオリもいいな 一緒なら最高の時間☆

もっとこっちへおいでよ (はにかんだ笑顔もいいね♪)
2人だけの秘密 (ねぇ まだまだ知りたいな)

水平線に蜃気楼 夏色に染まる海で
心も体も みんなはじけ出して
夏の息吹感じながら 白く湧き立つ波浴び
輝く瞬間 二人で 見つけよう

「えぇ?大切なもの海に落としちゃったの?
探さなきゃ!
あ、もし見つかったらパスタを作ってくれで?」

(あぁ 見つかるかな 見つけたいな くまなく探してみよう
あぁ 見つけたよ 大切なモノ 今 この手に)

笑顔のカケラ握りしめ もうすぐその手に返す
流した涙も みんな吹き飛ばすよ
虹の向こうを見に行こう 手をつないで見に行こう
新しい世界へ 二人で
虹の向こうにあるものは まだ見ぬ夢の扉
海も空も みんな輝いて
何より大切な物は 今この目の前にある
君との全てが きらめく 宝物

Ciao☆

Tekst piosenki (romaji)

Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆

Nee totteoki no basho ga arunda issho ni mini ikou
Nee sono mae ni chotto kapuchīno irete funwari shiawasena jikan☆

Motto kocchi wo muite yo (Tereta shigusa ni dokidoki☆)
Zutto koushite iyou ne (Mousugu sora hareru kana)

Niji no mukou wo mini ikou sono egao ga kiseki yobu
Kaze mo kumo mo min'na fukitobashite
Harewataru hikari wo abite shiroi sunahama kakedasou
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou

Nee tobikkiri no pesukatōre to jerāto wo tabeni ikou
Souda razānya mo ii ne rabiori mo ii na issho nara saikou no jikan☆

Motto kocchi e oide yo (Hanikanda egao mo ii ne♪)
Futari dake no himitsu (Nee madamada shiritai na)

Suiheisen ni shinkirou natsu-iro ni somaru umi de
kokoro mo karada mo min'na hajikedashite
Natsu no ibuki kanjinagara shiroku wakitatsu nami abi
Kagayaku shunkan futari de mitsukeyou

「Ee? Taisetsuna mono umi ni otoshichatta no?
Sagasanakya!
A, moshi mitsukattara pasta wo tsukutte kurede?」

(Aa mitsukaru kana mitsuketai na kumanaku sagashitemiyou
Aa mitsuketa yo taisetsuna mono ima kono te ni)

Egao no kakera nigirishime mousugu sono te ni kaesu
Nagashita namida mo minna fukitobasu yo
Niji no mukou wo mini ikou te wo tsunaide mini ikou
Atarashii sekai e futari de
Niji no mukou ni aru mono wa mada minu yume no tobira
Umi mo sora mo minna kagayaite
Nani yori taisetsuna mono wa ima kono me no mae ni aru
Kimi to no subete ga kirameku takaramono

Ciao☆

Tłumaczenie

Ciao! Ciao! Ciao! Ciao!
Ciao! Ciao! Ciao! Ciao☆

Hej~ Znam wyjątkowe miejsce, chodź ze mną, zobaczmy je razem!
Hej~ Ale przed tym, zrobimy sobie trochę cappuccino, żebyśmy świetnie spędzili ten czas!

Przyjrzyj się tutaj trochę bardziej (moje serce bije przez twoje zawstydzone spojrzenie)
Róbmy tak już zawsze (zastanawiam się, czy niebo wkrótce się rozchmurzy?)

Spójrzmy za tęczę! Twój uśmiech czyni cuda
I odpędza wszystkie chmury i wiatr
Kąpiąc się w blasku słońca bezchmurnego nieba
Zrywamy się do biegu po białej, piaszczystej plaży
Chodźmy razem znaleźć ten lśniący moment

Hej~ Zróbmy sobie wspaniałe pescatore i gelato!
Właśnie tak! Lazania też jest dobra! I ravioli też! Spędzimy przecudowny czas, tak długo gdy będziemy razem

Podejdź tu bliżej (wyglądasz pięknie z tym nieśmiałym uśmiechem)
To sekret między nami (Hej, chciałbym wiedzieć więcej!)

Miraż na horyzoncie, gdzie morze barwi się letnimi kolorami
Nasze serca i ciała wybuchają emocjami
Grzejąc się letnim wiatrem, kąpiemy się tryskających falach
Chodźmy razem znaleźć ten lśniący moment

"Hm? Upuściłaś coś ważnego do morza? Musimy to znaleźć!"
"Ach... Jeśli to odnajdę, ugotujesz mi trochę pasty?"

(Ach~ Zastanawiam się, czy mogę to znaleźć? Mam nadzieję, że mogę. Powinienem wszędzie popatrzeć...
Ach~ Znalazłem! Rzecz ważną dla ciebie! Właśnie ją trzymam...)

Trzymam w sobie kawałek twojego uśmiechu, ale kiedyś ci go oddam
A wtedy wszystkie twoje łzy znikną!
Spójrzmy za tęczę! Spójrzmy razem, trzymając się za ręce!
Dwójka z nas, do zupełnie innego świata!

Co leży po drugiej stronie tęczy? Brama do marzenia, którego nikt nie widział
Nawet morze i niebo świecą jasno
Ale nade wszystko, najważniejsza rzecz jest właśnie przed nami
Wszystko, co robię z tobą, jest niczym lśniący skarb

Ciao!

(APH) ~ Italy ~ Let's Look Behind the Rainbow FULL English Lyrics

(APH) ~ Italy ~ Let's Look Behind the Rainbow FULL English Lyrics

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.