Hatafutte Parade (はたふってパレード フィンランド版; Hatafutte Parēdo Finrando-ban, w tł. "Machaj Flagą - To Parada! - Edycja Finlandii") to alternatywny ending anime Hetalia: World Series. Został zaśpiewany przez Takahiro Mizushimę głosem Finlandii. Tekst piosenki został napisany tak, aby odzwierciedlał życie i kulturę narodową Finlandii.
Chociaż utwór został początkowo wydany tylko w limitowanej edycji DVD Hetalia: World Series Tomie 6, który wyszedł 25 maja 2011 roku, później został dołączony do komplikacji w albumie Hetalia: World Series: Hatafutte Best wydanym 29 grudnia 2012 roku.
Tekst piosenki (kanji)[]
右手に サンタ袋
左手には タヅナ
プレゼント 届けて モイ!モイ!パレード
魅惑の世界へ tervetuloa
手をとって 輪になって 回るよ地球号
花たまごも一緒で 絶好調!!
雪のふる 湖 Nordic Cross
ソリで夢を運びますよ
ヘタリア
プレゼント 届けて モイ!モイ!パレード
楽器を鳴らして 行進です
みんなで せーので 合奏すれば
たったひとつの地球(ウタ) 完成しますよ
カンテレ係は 僕 フィンランド
「花たまごはベルの担当だよ」
銀色に染まる Vanha Rauma
トナカイは夜空を翔けて
Revontuli をくぐり抜け みんなの待つ街へむかうんだ
Joulupukki on tulossa
Joulupukki on tulossa
Joulupukki on tulossa 楽しい人には草も花
Joulupukki on tulossa 育てよう幸せの Siemen
Joulupukki on tulossa わきあがる大歓声
Joulupukki on tulossa
「トナカイくんにも名前をつけなくちゃ、
う~んと… これがいいかなぁ
あっ でもこれもいいなぁ
スーさんに相談してみよう」
プレゼント 届けて モイ!モイ!パレード
メロディは万国 共通です
5つの大陸と 7つの海を
ノリノリなNopeusで 大横断
明日へ続いてく Joululoma
「クリスマスハムには
スウィートマスタードが合うんですよ☆」
雪のふる 湖 Nordic Cross
ソリで夢を運びますよ
ヘタリア
「サウナに入りながら
みんなの幸せな顔を思い浮かべる
この瞬間が 僕がみんなからもらった
最高のプレゼント
みんな 喜んでくれるといいなぁ...」
Tekst piosenki (romaji)[]
Migite ni santa-bukuro
Hidarite ni wa tadzuna
Purezento todokete Moi! Moi! Parēdo
Miwaku no sekai e tervetuloa
Te o totte wa ni natte mawaru yo chikyuu gou
Hanatamago mo issho de zekkouchou!!
Yuki no furu mizuumi Nordic Cross
Sori de yume o hakobimasu yo
Hetalia
Purezento todokete moi! Moi! Parēdo
Gakki o narashite koushindesu
Minna de sennode gassou sureba
Tatta hitotsu no uta kansei shimasu yo
Kantere-gakari wa boku finrando
"Hanatamago wa beru no tantouda yo "
Gin iro ni somaru Vanha Rauma
Tonakai wa yozora o kakete
Revontuli o kugurinuke minna no matsu machi e mukau nda
Joulupukki on tulossa
Joulupukki on tulossa
Joulupukki on tulossa Tanoshii hito ni wa kusa mo hana
Joulupukki on tulossa Sodate-you shiawase no Siemen
Joulupukki on tulossa Wakiagaru dai kanse
Joulupukki on tulossa
"Tonakai-kun ni mo namae o tsukenakucha,
Un to… kore ga ii ka naa
Aa demo kore mo ii naa
Sū-san ni soudan shite miyou"
Purezento todokete moi! Moi! Parēdo
Merodi wa bankoku kyoutsuudesu
Itsutsu no tairiku to nana tsu no umi o
Norinorina Nopeus de dai oudan
Asu e tsuzuite ku Joululoma
"Kurisumasuhamu ni wa
Suu~iitomasutaado ga au ndesu yo"
Yuki no furu mizuumi Nordic Cross
Sori de yume o hakobimasu yo
Hetalia
"Sauna ni hairi nagara minna no shiawase na
Kao wo omoi ukaberu
Kono shunkan ga boku ga minna kara moratta
Saikō no Purezento!
Minna yorokonde kureruto ii naa..."
Tłumaczenie[]
W prawej ręce worek Mikołaja mam
W lewej ręce wodze trzymam!
Dostarczanie prezentów, to Moi Moi Parada
Tervetuloa[1] w tym cudownym świecie!
Chwyćmy się za ręce, zakręćmy się - to Ziemia!
Razem z Hanatamago jestem w najlepszej kondycji!
Przez zamarznięte jezioro
Wiozę marzenia na moich sankach!
Hetalia♪
"Nocne niebo jest pełne gwiazd..."
"Czasami pozdrawiam spadającą gwiazdę
To jest dopiero początek wspaniałej nocy!"
Dostarczanie prezentów, to Moi Moi Parada
Zabrzmij swym instrumentem, to czas na marsz♪
Jeśli wszyscy na raz-dwa utworzą zespół muzyczny
Jedna, jedyna piosenka będzie ukończona!
Na kantelach[2] będę grał ja - Finlandia!
"Hanatamago zajmie się dzwoneczkami♪"
Przez Old Rauma[3]
Renifery galopują w stronę nieba!
Lecąc przy Revontuli[4], ruszam w stronę miasta do oczekujących ludzi☆
Joulupukki on Tulossa[5]
Joulupukki on Tulossa
Joulupukki on Tulossa Dla optymisty każdy chwast jest kwiatem[6]
Joulupukki on Tulossa Niech wykiełkuje siemen[7]szczęścia!
Joulupukki on Tulossa Głośne okrzyki stale się natężają!
Joulupukki on Tulossa
"Muszę dać reniferowi imię
Hmm… to brzmi nieźle…
Ach! Ale to też brzmi świetnie!
Wiem! Przedyskutujmy to ze Sve!☆"
Dostarczanie prezentów, to Moi Moi Parada
Ta melodia jest uniwersalna♪
Przez pięć kontynentów i siedem oceanów!
W tym energetycznym nopeus[8], przesuwają się wzajemnie w pokazie!
Te joululoma[9], które nadejdą niebawem!
"Świąteczna szynka dobrze smakuje ze słodką musztardą☆"
Przez zamarznięte jezioro
Wiozę marzenia na moich sankach!
Hetalia♪
"Kiedy jestem w saunie, przypomina mi się
Ten spokojny uśmiech, który wszyscy mają!
Ten moment to najlepszy prezent, jaki mogłem dostać!
Kochani! Mam nadzieję, że was uszczęśliwiłem..."
- ↑ (fiń.) Witaj
- ↑ Kantele - fiński instrument ludowy.
- ↑ Nazwa centrum miasta Rauma w Finlandii. Zostało wpisane na Światową Listę Dziedzictwa Kulturowego UNESCO.
- ↑ (fiń.) Zorzy polarnej
- ↑ (fiń.) Nadchodzi Mikołaj
- ↑ "Dla optymisty, każdy chwast jest kwiatem; dla pesymisty każdy kwiat jest chwastem" - fińskie przysłowie.
- ↑ (fiń.) Nasionko
- ↑ (fiń.) Tempie
- ↑ (fiń.) Ferie
Finland Hatafutte Parade
Ciekawostki[]
- Podczas niektórych przerw muzycznych, w tle można usłyszeć fragmenty świątecznej kolędy "Raduj się, świecie".