Hatafutte Parade (はたふってパレード イギリス版; Hatafutte Parēdo Igirisu-ban, w tł. "Machaj Flagą - To Parada! - Edycja Anglii") to alternatywny ending anime Hetalia: World Series. Został zaśpiewany przez Noriaki Sugiyamę głosem Anglii. Tekst piosenki został napisany tak, aby odzwierciedlał życie i kulturę narodową Anglii.
Chociaż utwór został początkowo wydany tylko w limitowanej edycji DVD Hetalia: World Series Tomie 2, który wyszedł 25 sierpnia 2010 roku, później został dołączony do komplikacji w albumie Hetalia: World Series: Hatafutte Best wydanym 29 grudnia 2012 roku.
Tekst piosenki (kanji)[]
右手にはエール 左手にはフィッシュ&チップス!
エール飲んで フィッシュ食って パブってGo!パレード
魅惑の世界へ LET’S GO!
手をとって輪になって 回るぜ地球号
ノリノリな音楽で絶好調!
クロス3つ 合わさって UNION FLAG!
いつも紳士な俺さ
ヘ・タ・リ・ア!
「マスター、ミックスナッツひとつ!
おまえら、今日は思う存分楽しんでいけよ・・・」
エール飲んで ナッツ食って パブってGo! パレード
楽器を鳴らして 行進だ
皆で せーので 合奏すれば
たった一つの地球(うた) 完成さ!
ベース担当は 俺 イギリス!
「まあ、俺がいるから 音楽が まとまるんだぜ」
石造りの 街並
美しく響く ビッグベン
今も昔も変わらず 時を 刻み続けるぜ
Let's enjoy, everybody!
Let's enjoy, everybody!
Let's enjoy, everybody! 倹約は賢者の石
Let's enjoy, everybody! でもたまには 浴びるほど Let's drink beer!
Let's enjoy, everybody! わきあがる大歓声
Let's enjoy, everybody!!
「なんだ~、ブラウニー、ピクシー
お前らも来てたのか。 一緒に楽しもうぜ
…くすぐったいって、やめろよバカ」
エール飲んで フィッシュ食って パブってGO! パレード
メロディは 万国共通さ
五つの大陸と 七つの海を
ノリノリなテンポで 大横断!
明日へ続いてく Magical Carnival
「俺んちの魔法を 見くびんなよ!!」
クロス3つ 合わさって UNION FLAG!
ユニコーンも 友達さ!
ヘタリア!
「ああ、お前も遊びに来てくれたんだ、元気だったか?
皆に囲まれて 飲めるなんて 最高だぜ。
マスター、エールもう1ぱい!」
Tekst piosenki (romaji)[]
Migi te ni wa ALE Hidari te ni wa FISH & CHIPS!
ALE nonde FISH kutte PUB tte GO PAREDO!
Miwaku no sekai e LET'S GO!
Te o totte wa ni natte mawaru ze chikyuu go
Norinori na ongaku de zekkouchou!
Kurosu mittsu awasatte, UNION FLAG
Itsumo shinshi na oresa
He-ta-li-a!
"MASTER! MIX NUTS hitotsu!
Omaera, kyou wa omou zonbun tanoshinde ike yo!"
ALE nonde NUTS kutte PUB tte GO! Parade
Gakki o narashite koushin da
Minna de seeno de gassou sureba
Tatta hitotsu no uta kansei sa!
BASS tantou wa ore Igirisu!
"Maa ore ga irukara ongaku ga matomarunda ze."
Ishi-zukuri no machinami
Utsukushiku hibiku BIG BEN
Ima mo mukashi mo kawarazu toki o kizami tsuzukeru ze
Let's enjoy, everybody!
Let's enjoy, everybody!
Let's enjoy, everybody! Ken-yaku wa kenja no ishi
Let's enjoy, everybody! Demo tama niwa abiru hodo - LET'S DRINK BEER!
Let's enjoy, everybody! Wakiagaru dai-kansei
Let's enjoy, everybody!!
"Nanda~, BROWNIE, PIXY,
Omaera mo kiteta noka. Issho ni tanosimou ze.
...Kusuguttai tte, yamero yo, baka."
ALE nonde FISH kutte PUB tte GO! Parade
MELODY wa bankoku kyoutsuu sa
Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinorina TEMPO de dai-oudan!
Asu e tsuzuiteku MAGICAL CARNIVAL
"Orenchi no mahou o mikubin'na yo!!"
Kurosu mittsu awasatte UNION FLAG!
UNICORN mo tomodachi sa
Hetalia!
"Aa, omae mo asobini kite kuretanda. Genki dattaka?
Minna ni kakomarete nomeru nante saikou daze.
MASTER, ALE mou ippai!"
Tłumaczenie[]
W mojej prawej ręce herbatę mam
W mojej lewej ręce Fish & chips[1] trzymam!
Pijąc ale[2] i jedząc frytki, z pubu go[3]na paradę!
Ku czarującemu światu, Let's go![4]
Chwyćmy się za ręce, stwórzmy koło, zakręćmy się - to Ziemia!
Z rockową muzyką jestem w najlepszym stanie!
Trzy krzyże tworzą naszą Union Flag[5]
Zawsze jestem dżentelmenem
He-ta-li-a!
"Mistrzu, mieszanka orzechów dla mnie!
Wszyscy się tu dziś bawią!"
Pijąc ale i jedząc orzechy, z pubu go na paradę!
Nastrój swoje instrumenty, czas na marsz!
Jeśli wszyscy na raz-dwa zaklaszczemy
Jedna, jedyna piosenka będzie ukończona!
Basistą jestem ja, Anglia!
"Cóż, ze mną muzyka będzie dobrze zorganizowana!"
Kamienne budynki w linii przy ulicy
Dzwoniący przepięknie Big Ben[6]
Archiwa z przeszłości do teraźniejszości
Let's enjoy, everybody![7]
Let's enjoy, everybody!
Let's enjoy, everybody! Oszczędność to kamień filozoficzny
Let's enjoy, everybody! Ale czasami możemy się w niej pławić - Let's drink beer![8]
Let's enjoy, everybody! Rosnące okrzyki, stale rosnąca pasja
Let's enjoy, everybody!
"Co~ Brownie[9], Pixie[10]!
Więc wy też tu jesteście! Bawmy się razem!
...To łaskocze, przestań, durniu."
Pijąc ale i jedząc orzechy, z pubu go na paradę!
Ta melodia jest uniwersalna
Pięć kontynentów i siedem mórz
Te rockowe tempo, ono przechodzi przez wszystko
To Magical Carnival[11], który będzie kontynuowany jutro
"Nie lekceważ mych magicznych mocy!"
Trzy krzyże tworzą naszą Union Flag
Jednorożce także są moimi przyjaciółmi
Hetalia!
"O, też przyszedłeś z nami zagrać! Jak tam życie?
Picie ze wszystkimi tutaj jest najlepsze!
Mistrzu! Chcę jeszcze jedno ale!"
- ↑ Fish and chips - tradycyjne brytyjskie danie składające się ze smażonej ryby w cieście lub bułce tartej oraz frytek. W Anglii znane jako "chips".
- ↑ Ale - rodzaj tradycyjnego angielskiego piwa.
- ↑ (ang.) Pójdźmy
- ↑ (ang.) Chodźmy!
- ↑ Union flag ("unijna flaga") - Flaga Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, znana też jako Union Jack, łączy w sobie Krzyż św. Patryka (związany z Irlandią), Krzyż św. Andrzeja (oficjalna flaga Szkocji) oraz Krzyż św. Jerzego (oficjalna flaga Anglii).
- ↑ Big Ben - wieża zegarowa w Anglii.
- ↑ (ang.) Cieszmy się wszyscy!
- ↑ (ang.) Wypijmy piwo!
- ↑ Brownie - duch domowy lub hobgoblin pochodzący ze szkockiego folkloru. Według legend pojawia się nocą, gdy domownicy jeszcze śpią, aby wykonywać różne prace domowe i gospodarskie.
W innej piosence Anglii "My Friend", Brownie został wspomniany jako jeden z jego przyjaciół. - ↑ Pixie - małe postacie z brytyjskiego folkloru, obdarzone magiczną mocą i mieszkające głównie na południu Anglii. Według tradycji, są łagodne, psotne, niedojrzałe i dziecinne.
W piosence "My Friend" zostały przedstawione jako przyjaciele Anglii. - ↑ (ang.) Magiczny karnawał
-APH- Hatafutte Parade England Lyrics
Ciekawostki[]
- W instrumentalnej przerwie w melodii można usłyszeć hymn narodowy Wielkiej Brytanii "God Save the King".