FANDOM


Einsamkeit

Informacje o piosence
Wykonawca Hiroki Yasumoto
Data wydania 22 kwietnia 2009
Długość utworu 3:43
Autor słów tekstu brak informacji~
Kompozytor brak informacji~
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Germany's Anthem (I Am German-Made)
Następny utwór Marukaite Chikyuu - Japonia

Einsamkeit (z niem. Samotność) to druga piosenka stworzona dla postaci Niemiec w ramach serii Hetalia: Axis Powers. Piosenkę zaśpiewał Hiroki Yasumoto.

Tekst piosenki (kanji)

「演説をしている」と見えても ただの会話さ
別に
時には険しい顔はするけど ただ寒いのさ
気にしないけど

緻密な作業が得意だけど 指は太いさ
だから
「だいたい適当」とか言われても 厳密には
分からない

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

見つけてほしい

イモばかり 食べてると言われても
ソバもパスタも 同じ
台所が 汚れるくらいなら
別に料理を しなきゃいい

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

心を開き 解き放ちたい
君がいるから 僕でいられる

いつもにらんでると 言われるけれど
笑顔を絶やした事などない
怖いと思われてるけれど
顔で力んで笑ってるだけさ

強く
Einsamkeit

Tekst piosenki (romaji)

"Enzetsu wo shiteiru" to mietemo tada no kai wa sa
Betsuni
Toki ni wa kewashii kao wa suru kedo Tada samui nosa
Kini shinai kedo

Chimitsu na sagyou ga tokui dakedo Yubi wa futoi sa
Dakara
"Daitai, tekitou" toka iwaretemo Genmitsu ni wa
wakaranai

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

Mitsukete hoshii

Imo bakari tabeteru to iwaretemo
Soba mo pasta mo Onaji
Daidokoro ga yogoreru kurai nara
Betsuni ryouri wo shinakyaii

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

Kokoro wo hiraki, toki hanachitai
Kimi ga iru kara, boku de irareru

Itsumo niranderu to iwareru keredo
Egao wo tayashita koto nado nai
Kowai to omowareteru keredo
Kao de rikinde waratteru dake sa

Tsuyoku
Einsamkeit

Tłumaczenie

Wydaje się, że wszystkich strofuję
Ale tak naprawdę w taki sposób rozmawiam
Zresztą nieważne...
Czasami moja twarz wydaje się ponura
Ale tak naprawdę jestem po prostu chłodny
Chociaż nie przeszkadza mi to...

Szczycę się czynnościami wymagającymi delikatności
Ale mam grube palce
Dlatego właśnie--
Jeśli mówią mi, że "właściwie daję radę"
To, ogólnie rzecz biorąc
Nie rozumiem, o co im chodzi

Einsamkeit[1]
Einsamkeit
Einsamkeit

Odnajdźcie mnie

Powtarzają mi, że jem tylko ziemniaki
Ale oni są tacy sami z tymi swoimi pastami i sobą
Gdy kuchnia staje się brudna i ciemna
To nie mam gdzie gotować

Einsamkeit
Einsamkeit
Einsamkeit

Moje serce się otwiera, chcę być wolny...
Mogę istnieć, bo jesteś tu

Możesz mówić, że wyraz moich oczu jest zawsze taki sam
Ale mój uśmiech nie został wymazany
Może myślisz, że jestem przerażający
Ale to tylko dlatego, że moja twarz napina się przy śmiechu

Jest coraz większa--
Einsamkeit

  1. (niem.) Samotność.
Einsamkeit (eng sub)

Einsamkeit (eng sub)

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.