FANDOM


Dream Journey (夢旅路 Yume tabiji) to czwarta piosenka dla postaci Japonii z serii Hetalia: Axis Powers. Zaśpiewał ją Hiroki Takahashi.

Tekst piosenki (kanji)

茜さす遠き夢
刻を綴り今宵も照らす
ぬばたまの満月と
たおやかに萌えいずる我が心
朧気に揺らめいた
泡沫の架け橋に
薄紅の陽炎が
儚く寄り添い風を辿る

見据えた瞳で
限りのない道といえど
歩み止めずに
伝えよ秘めた思いを

茜さす遠き夢
刻を紡ぎ今宵彩る
ぬばたまの満月と
たおやかに萌えいずる我が心

星冴ゆる蒼い空
しろたへの波に映し
幾千に散りばめた
輝き導き
胸をはじく

折しも蛍火
祭囃子鳴りはためき
麗しき都
黄金に今染めてゆく

茜さす遠き夢
刻を綴り今宵も照らす
ぬばたまの満月と
たおやかに萌えいずる我が心

茜さす遠き夢
刻を紡ぎ今宵彩る
ぬばたまの満月と
たおやかに萌えいずる我が心

その祈りいみじけれ
枝垂れ桜あながちに咲く
凄艶爛漫慈しみ
天仰ぎ描いてる夢旅路

Tekst piosenki (romaji)

Akane sasu tōki yume
Toki o tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

Oboroge ni yurameita
Utakata no kakehashi ni
Usubeni no kagerō ga
Hakanaku yorisoi kaze o tadoru

Misueta hitomi de
Kagiri no nai michi to iedo
Ayumi todomezu ni
Tsutaeyo himeta omoi o

Akane sasu tōki yume
Toki o tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

Hoshi sayuru aoi sora
Shirotae no nami ni utsushi
Ikusen ni chiribameta
Kagayaki michibiki
Mune o hajiku

Orishimo hotarubi
Matsuri-bayashi nari hatameki
Uruwashiki miyako
Kogane ni ima somete yuku

Akane sasu tōki yume
Toki o tsudzuri koyoi mo terasu
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

Akane sasu tōki yume
Toki o tsumugi koyoi irodoru
Nubatama no mangetsu to
Taoyaka ni moe izuru waga kokoro

Sono inori imiji kere
Shidarezakura anagachi ni saku
Seien ranman itsukushimi
Ten aogi egaiteru yume tabiji

Tłumaczenie

Odległy sen, lśniący wściekłą czerwienią
Zapisuje chwile, świecąc tej nocy
Księżyc w pełni i moje serce
Zaczynają wschodzić pełne gracji

Na zamglonym, chwiejnym moście
Krótkotrwałym jak bańka mydlana
Różowa słoneczna mgiełka
Wtula się nieśmiało, podążając za wiatrem

Z moim niewzruszonym wzrokiem
Chociaż jest to nieskończona ścieżka
Bez zatrzymywania moich kroków
Z pewnością przekażę uczucie, które trzymam w sercu

Odległy sen, lśniący wściekłą czerwienią
Przekształca chwile i kolory tej nocy
Księżyc w pełni i moje serce
Zaczynają wschodzić pełne gracji

Czyste, gwieździste niebo
Odbija się na falach
Tysiące rozproszonych iskier prowadzą mnie i
Trącają moje serce

A wtedy, poblaski świetlików ukazują się na moich oczach
I muzyka festiwalowa rozbrzmiewa na wskroś
Teraz moje ukochane miasto
Jest przez nie powoli złociście barwione

Odległy sen, lśniący wściekłą czerwienią
Zapisuje chwile, świecąc tej nocy
Księżyc w pełni i moje serce
Zaczynają wschodzić pełne gracji

Odległy sen, lśniący wściekłą czerwienią
Przekształca chwile i kolory tej nocy
Księżyc w pełni i moje serce
Zaczynają wschodzić pełne gracji

Cóż za silne modlitwy!
Wiśnie stale kwitną
Miłując te uroczo piękne kwiaty w pełnym rozkwicie
Wyobrażam sobie moją podróż marzeń i patrzę w niebo

Hetalia- Dream Journey (Romaji and English in description)

Hetalia- Dream Journey (Romaji and English in description)

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.