FANDOM


Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon!

ボンボンボン❤️セボンセボン

Informacje o piosence
Wykonawca Masaya Onosaka
Data wydania 24 czerwca 2015
Długość utworu 4:40
Autor słów tekstu brak informacji~
Kompozytor brak informacji~
Piosenki Chronologicznie
Poprzedni utwór Hetalian☆Jet - Sealand, Wy i Seborga
Następny utwór In the Bluebell Woods

Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon! ~ (ボンボンボン❤️セボンセボン Bon Bon Bon❤️ Se Bon Se Bon) to szósta piosenka dla postaci Francji w Hetalia: Axis Powers. Wykonał ją Masaya Onosaka.

Tekst piosenki (kanji)

(マカロンろんろん ショコラんらんらん フロランタンたん タルト・タタン! Chou!)


「ボンジュール!みんな大好き、世界のフランスお兄さんだよ。
甘くとろける時間を一緒に過ごさないかい? Allons-y!」

フワフワ~んな羽 上質の証(菓子) マカロン♪(マカロン)
クリームが飛び出さないようにお食べ エクレア(アーン) 「おっと、気を付けて…」

バターたっぷりの 香りにクラクラ(クラッ!) マドレーヌ♪(マドレーヌ)
意味は"お金もち"さ なんてトレビアン フィナンシェ

口に含んだ瞬間…はじまるめくるめくロマンス
ブルターニュ生まれ クレープは今や世界的な人気さ
ムッシュー マダム ボナペティ!! C'est bon

ボンボンボン♡セボンセボン モンプティ ガトー
繊細で優雅な 愛情がほらたっぷり…あぁ!!!
ボンボンボン♡セボンセボン メプティット シュクレリ
もっともっともっと味わって 幸せな時間♡
C'est bon C'est bon C'est bon(ん~)

「2月2日に…片手にコインを握って、願い事を唱える。
そして、見事クレープをひっくり返せたら、願いが叶うと言われているんだ…お兄さんは…キミのハートが欲しいっていったら…ダメかな?」

“猫の舌"なんて可愛い名前さ(ねこ) ラングドシャ♪(ラングドシャ)
スパイシーな大人の魅力にメロメロ!? パン・デピス(う~ん)「刺激的さ」

パン屋で 偶然生まれた奇跡(ドキッ!) クイニー・アマン♪(クイニー・アマン)
味も見た目も最高 なんてエクセレンス ミルフィーユ

シャンパンを嗜み 頂く ビスキュイ・ド・ランス
こんな高貴さは イギリスには「分かんないよな~ ニヨニヨ」
ムッシュー マダム ボナペティ!! C'est bon

ボンボンボン♡セボンセボン モンプティ ガトー
世界の最先端 いつだって目が離せない…あぁ!!!
ボンボンボン♡セボンセボン メプティット シュクレリ
もっともっともっと味わって 華やかな時間♡
C'est bon C'est bon C'est bon(ん~)

「エピファニーに食べる"ガレッド・デ・ロア"には、フェーブが隠されているんだ。
みんなで切り分けた時に、もしそれが当たったら…
王冠をかぶって、みんなに祝福されるのさ。
あぁもっと!もっと!もっと!お兄さんを祝福してくれていいからね!」

週末に大事な人と 楽しんで ウィークエンド
レモンたっぷりの…(ん?)「英語じゃないの!あんなまゆげと一緒にしないで!」ムッシュー マダム ボナペティ!! C'est bon

ボンボンボン♡セボンセボン モンプティ ガトー
カフェ・オ・レだけじゃなく 紅茶も用意してるのさ…あぁ!!!
ボンボンボン♡セボンセボン メプティット シュクレリ
もっともっともっと味わって幸せな時間♡C'est bon C'est bon C'est bon(ん~)

「キミが幸せに感じてくれたなら、お兄さん大満足!
なぜならそれが!お兄さんの望みだからさ。メルシ~♡」

Tekst piosenki (romaji)

(Makaron ron ron Shokoran ran ran Furorantan tan Taruto tatan! Chou!)


「Bonjūru! Min'na daisuki sekai no Furansu onīsanda yo.
Amaku torokeru jikan o issho ni sugosanai kai? Allons - y!」

Fuwafuwa ~ n'na hane jōshitsu no akashi (kashi) makaron ♪(makaron) 
kurīmu ga tobidasanai yō ni o tabe ekurea (ān) 「otto, ki o tsukete…」 

batā tappuri no kaori ni kurakura (kura~tsu! ) Madorēnu ♪(madorēnu)
imi wa "okane mochi”-sa nante torebian finanshe

kuchi ni fukunda shunkan… hajimaru mekurumeku romansu
burutānyu umare kurēpu wa imaya sekai-tekina ninki-sa 
musshū madamu bonapeti! C'est bon 

bonbonbon ♡ sebonsebon monputi gatō 
sensaide yūgana aijō ga hora tappuri… a~a! ! ! 
Bonbonbon ♡ sebonsebon meputitto shukureri
motto motto motto ajiwatte shiawasena jikan ♡ 
C'est bon C'est bon C'est bon (n ~)

「2 tsuki 2-nichi ni… katate ni koin o nigitte, negaigoto o tonaeru. 
Soshite, migoto kurēpu o hikkurikaesetara, negai ga kanau to iwarete irunda…
onīsan wa… kimi no hāto ga hoshī tte ittara… damekana?」

“Neko no shita” nante kawaii namae-sa (neko) rangudosha ♪(rangudosha) 
supaishīna otona no miryoku ni meromero! ? Pan depisu (u ~ n) 「shigeki-teki-sa」

pan-ya de gūzen umareta kiseki (doki~tsu! ) Kuinī Aman ♪(kuinī Aman)
aji mo mitame mo saikō nante ekuserensu mirufīyu

shanpan o tashinami itadaku bisukyui do ransu
「kon'na kōki-sa wa Igirisu ni wa wakan'nai yona ~ niyoniyo」
musshū madamu bonapeti! C'est bon

bonbonbon ♡ sebonsebon monputi gatō 
sekai no saisentan itsu datte megahanasenai… a~a! ! !
Bonbonbon ♡ sebonsebon meputitto shukureri
motto motto motto ajiwatte hanayakana jikan ♡
C'est bon C’ est bon C’ est bon (n ~) 

「epifanī ni taberu" gareddo de roa" ni wa, fēbu ga kakusa rete iru nda.
Min'na de kiriwaketa toki ni, moshi sore ga atattara… 
ōkan o kabutte, min'na ni shukufuku sa reru no sa.
A~a motto! Motto! Motto! Onīsan o shukufuku shite kurete īkara ne!」

Shūmatsu ni daijina hito to tanoshinde u~īkuendo 
remon tappuri no…(n ? ) 「Eigo janai no! An'na mayu-ge to issho ni shinaide!」
Musshū madamu bonapeti! ! 

C'est bon bonbonbon ♡ sebonsebon monputi gatō 
kafe o re dake janaku kōcha mo yōi shi teru no sa… a~a! ! ! 
Bonbonbon ♡ sebonsebon meputitto shukureri 
motto motto motto ajiwatte shiawasena jikan ♡
C’ est bon C’ est bon C’ est bon (n ~) 

「kimi ga shiawase ni kanjite kuretanara, onīsan dai manzoku! 
Nazenara sore ga! Onīsan no nozomidakara sa. Merushi ~♡」

Tłumaczenie

(Makaroniki-ki-ki, czekolada-da-da, Florentynki-ki, tarte-tatam! Chou!)

"Witajcie! Tu uwielbiamy przez was wszystkich braciszek Francja! Czemu byśmy nie spędzili tego słodkiego i uroczego czasu razem? Chodźmy!"

Miękkie i puszyste jak piórka, wysokiej jakości makaroniki♪ (makaroniki)

Jedz je z uwagą, by krem się nie wylał, eklerki. (Otwórz szeroko~!)

"Och, bądź ostrożny..."

Czuję się mdły od zapachu tego masła, madeleine♪ (madeleine)

To oznacza "bogatą osobę", bardzo dobrego finansistę~

Moment włożenia tego do swoich ust...wtedy zaczyna się oślepiający romans

Crêpes z Bretagne są znane na całym świecie

Panowie, Panie, smacznego! Jest dobre!

To jest dobre, dobre dobre dobre, jest dobre, jest dobre, moje małe ciasto

Jest tu tak dużo delikatnej i eleganckiej miłości...ach!

Dobre dobre dobre, jest dobre, jest dobre, moje małe słodkości

Smakuj ich więcej, więcej, więcej, radosny czas

Och jest dobre, jest dobre, jest dobre! (Mm~)

"A drugiego lutego...trzymasz w dłoni monetę i wypowiadasz życzenie.

Wtedy, jeśli obrócisz crêpe z powodzeniem, życzenie się spełni...

A czy byłoby źle... Gdyby braciszek zażyczył sobie... Twojego serca?"

"Kocie języczki" to taka urocza nazwa, langue de chat♪ (langue de chat)

Czy zakochujesz się bezrozumnie w pikantnym uroku dorosłości? Pierniki~ (Mm~hm)

Bardzo pobudzające!"

Zrobione przez cudowny zbieg okoliczności w piekarni, kouign amann♪ (kouign amann)

I w smaku, i w wyglądzie są najlepsze, po prostu doskonałe, napoleonki~

Pełna smaku przyjemność z szampanem, biszkopty z Reins

"Anglia nigdy nie zrozumie takiej wysokiej klasy, hihi~"

Panowie, Panie, smacznego! Jest dobre!

To jest dobre, dobre dobre dobre, jest dobre, jest dobre, moje małe ciasto

A ja nie mogę oderwać od ciebie oczu... Ach!!

Dobre dobre dobre, jest dobre,jest dobre, moje małe słodkości

Smakuj ich więcej, więcej, więcej, wspaniały czas, och jest dobre, jest dobre,jest dobre (Mm~)

"W Święto Trzech Króli świętujemy jedząc galette des rois z ukrytą w środku fasolką.

Jeśli po pokrojeniu ciasta na kawałki trafisz na jedną...

Ubierasz koronę i wszyscy cię błogosławią.

Ach! Teraz wiesz, możesz błogosławić braciszka bardziej, bardziej, bardziej!"

Czerp przyjemność z końca tygodnia spędzonego z kimś dla ciebie ważnym, weekend

Z mnóstwem cytryn... (hmm~?) "One nie są angielskie! Nie łączcie mnie z tymi brwiami!"

Panowie, Panie, smacznego!

To jest dobre, dobre dobre dobre, jest dobre, jest dobre, moje małe ciasto

To nie tylko kawa z mlekiem, mam też gotową czarną herbatę... Ach!!

Dobre dobre dobre, jest dobre, jest dobre, moje małe słodkości

Smakuj ich więcej, więcej, więcej, radosny czas, och jest dobre, jest dobre, jest dobre (Mm~)

"Jeśli teraz czujesz się szczęśliwy, braciszek jest bardzo usatysfakcjonowany!

Dlaczego, pytasz? Bo tego właśnie braciszek oczekiwał! Merci~♡"

Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon! romaji and English lyrics

Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon! romaji and English lyrics

Bon Bon Bon❤️C'est Bon C'est Bon! - Francja

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.